Any fodorites fluent in Turkish?
#1
Original Poster
Joined: May 2010
Posts: 133
Likes: 0
Any fodorites fluent in Turkish?
Hello
My fiancé and I are going to Turkey for our honeymoon and I'd like to engrave her ring with a saying in Turkish. Is there anyone who could translate the following saying please! I appreciate it very much;
"Until my forever ends lil mama"
Or just
"Until my forever ends"
I have looked at online translators but want to make sure it's grammatically correct!
My fiancé and I are going to Turkey for our honeymoon and I'd like to engrave her ring with a saying in Turkish. Is there anyone who could translate the following saying please! I appreciate it very much;
"Until my forever ends lil mama"
Or just
"Until my forever ends"
I have looked at online translators but want to make sure it's grammatically correct!
#5
Original Poster
Joined: May 2010
Posts: 133
Likes: 0
Hey Adrienne, I'm getting it done in the states. The only thing I'm worried about is them translating it wrong, anyone can go to s translating site, I just want to make sure it's done grammatically correct. Not translated literally. It would be in modern Turkish. Thanks!
Trending Topics
#10

Joined: Sep 2011
Posts: 19,716
Likes: 0
No doubt an engraver can add them without too much trouble. I hope so as it just looks so much nicer with the umlauts and cedilla.
Umlauts and cedillas can be added with any keyboard, as can letters from Scandinavian languages, Spanish question and exclamation marks etc etc.
Usually the double quotation marks followed by the letter gives an umlaut. Alt And Alt gr keys will provide other letters and marks.
Umlauts and cedillas can be added with any keyboard, as can letters from Scandinavian languages, Spanish question and exclamation marks etc etc.
Usually the double quotation marks followed by the letter gives an umlaut. Alt And Alt gr keys will provide other letters and marks.
#13
Joined: Apr 2011
Posts: 2,356
Likes: 0
Some things cannot be translated in other languages....
I can imagine that lil mama will only sound ridiculous in Turkish, as it does in my native language Greek.
sonsuzumun sonuna kadar küçük anne is extremely long.. can that be engraved on a ring? just wondering....
I can imagine that lil mama will only sound ridiculous in Turkish, as it does in my native language Greek.
sonsuzumun sonuna kadar küçük anne is extremely long.. can that be engraved on a ring? just wondering....






