Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Si not oui in France?

Search

Si not oui in France?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Sep 13th, 2007, 07:47 AM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 36,842
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Si not oui in France?

Yesterday I watched the rather fun French film "Moliere" about the playwright. It is of course in French with English subtitles. There was one thing that struck me as odd. There were a couple of sequences of short dialogue where one character was responding yes several times. But the actors were clearly saying "si" and not "oui". No, they weren't supposed to be Italian or Spanish characters. Is there a reason for this? At other times the word "oui" was clearly used for yes. Just curious.

The play does take place in the late 17th Century if that makes a difference.
NeoPatrick is offline  
Old Sep 13th, 2007, 07:52 AM
  #2  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
'Si' is what the grammar books say you ought to say - and should still say today - for 'oui' if the context would expect the answer "non".

As in "PalQ's not posted many sensible questions lately, has he?" "Mais si: there was one in July"
flanneruk is offline  
Old Sep 13th, 2007, 07:54 AM
  #3  
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2,862
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Can't tell you much other than that "si" is still used at times in place of "oui." I noticed my friends who live near Lyon using it on my last visit. Their only explanation is that they mean the same thing, and they are both used. Perhaps it's regional?
Cimbrone is offline  
Old Sep 13th, 2007, 07:55 AM
  #4  
Original Poster
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 36,842
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Ah, or maybe if the questions asked are all in that "negative" context. Now that I think about it, they might have been -- like "He isn't going to marry her is he?"
Si.
NeoPatrick is offline  
Old Sep 13th, 2007, 07:56 AM
  #5  
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 1,707
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The positive response to a negative question or declaration is 'si' rather than 'oui'.

Vous ne parlez pas francais? Si, un peu'

I must admit I don't remember ever learning this, and still have difficulty remembering. But that's what you are meant to say.
Carlux is offline  
Old Sep 13th, 2007, 07:56 AM
  #6  
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2,862
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
In keeping with flanner's post, I was going to add that there seems to be something more emphatic about the use of "si."
Cimbrone is offline  
Old Sep 13th, 2007, 07:57 AM
  #7  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'm pondering this...I have heard it in recent movies and conversation.

I'd say that it may mirror the english equivalent of "of course versus yes"...e.g. is your foie gras the best in Paris? "Mais si,monsieur!"
Michel_Paris is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:06 AM
  #8  
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 2,184
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It is indeed a positive response to a negative question.

Vous ne parlez pas anglais?
Si.

I was mistaken for a Belgian this morning, not sure if I should be insulted.
waring is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:07 AM
  #9  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"I'd say that it may mirror the english equivalent of "of course versus yes"...e.g. is your foie gras the best in Paris? "Mais si,monsieur!""

According to the French grammar that was beaten into me at school, this is simply incorrect.

Wikipedia may or may not get it right - but it coresponds precisely to what I was taught:

"[Si] is used to contradict negative statements or respond to negative questions"
flanneruk is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:09 AM
  #10  
DAX
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 2,833
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Si = mais oui
Nez pas?
DAX is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:18 AM
  #11  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 4,702
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
My Parisian friend, many years ago, told me that Si was used when you were contradicting what someone just said. For her, and the way she was taught, it was not interchangeable.
sandi_travelnut is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:23 AM
  #12  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
hmm...

I go to a restaurant...I ask "Je peut m'assoir ici?" The waiter answers "Mais si monsieur" or "Mais oui, monsieur"?

I feel a learning experience coming on...
Michel_Paris is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:28 AM
  #13  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"je peux m'assoir ic?" mais oui monsieur (it is a positive question) bien sûr monsieur.
"Je ne peux pas m'assoir ici, n'est-ce pas?" mais si monsieur.
cocofromdijon is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:30 AM
  #14  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
ah, I think I'm an iota smarter today.
Merci coco et flanneruk!
Michel_Paris is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:34 AM
  #15  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I don't feel smart because it is "asseoir" with a "e" !!!
cocofromdijon is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:37 AM
  #16  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
HI NP,

MFK Fisher wrote about learning when to use "si" instead of "oui" some years ago.

AFAIK, it is the positive response to a negative question.

>I ask "Je peut m'assoir ici?" The waiter answers .. "Mais oui, monsieur".

OTOH, I think that if you ask, "Je ne peut pas m'assoir ici?, the answer would be "Si".

"Peux-je fumer?" Oui or non
"Fumer est défendu?" Si or non

(I hope I have it right.)

ira is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:41 AM
  #17  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Sorry Ira "Fumer est défendu?" is not negative like "puis-je fumer" then it is oui or non.
cocofromdijon is offline  
Old Sep 13th, 2007, 08:52 AM
  #18  
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 15,770
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
arriving in France from Spain , I was still in the Spanish language mind set and
used 'si" when I meant 'oui" for several days.
No one seemed confused.
danon is online now  
Old Sep 13th, 2007, 09:19 AM
  #19  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
For those wondering if their French is really fluent, spontaneously saying 'si' to a negative question is an excellent test of whether or not the language has really been absorbed.

"Vous parlez très bien le français. Ne me dites pas que vous êtes américain."

"Mais si!"
kerouac is offline  
Old Sep 13th, 2007, 09:26 AM
  #20  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Or in "If flanner has not nearly always answered PalQs' nonsensible posts"

Oui

not Si
PalenqueBob is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -