Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

European language challenge ...

Search

European language challenge ...

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Feb 11th, 2005, 12:17 PM
  #161  
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 1,602
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
getting a little erudite on us now, aren't ya? this here's EYE talian!
Spygirl is offline  
Old Feb 11th, 2005, 12:18 PM
  #162  
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 1,602
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I presume you want the author?
Spygirl is offline  
Old Feb 11th, 2005, 12:25 PM
  #163  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's not standard Italian. I had to google to find out what dialect it is, so I won't tell.
jahoulih is offline  
Old Feb 11th, 2005, 12:54 PM
  #164  
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 1,602
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Dialect? um, maybe-this is literary Italian, it's from a play, maybe in the commedia dell'arte genre, so I'll take a stab and say Venice- and if I'm right, then this could be the playwright Goldoni, bits of his works one sees in place names all over Venice.
Spygirl is offline  
Old Feb 11th, 2005, 12:56 PM
  #165  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 43,567
Likes: 0
Received 4 Likes on 1 Post
Bologna?
cigalechanta is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:00 PM
  #166  
cmt
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,793
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's not Italian. It's Venetian, and yes, it's from a play by Goldoni.
cmt is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:04 PM
  #167  
 
Join Date: Aug 2003
Posts: 8,862
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Which Goldoni play is this?

This is interesting. I met this guy a few years ago. He's a playwright and also translates plays and puts them performances of his own translations. I went to a Goldoni production ("Mistress of the Inn&quot -- I doubt that he translated it from Venetian though. If so, I'm really impressed.

111op is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:05 PM
  #168  
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 262
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Oh, and here I though about being all cool and posting something in Sorbian....

OK, how about this:
Ôbé dowé ë miészëznowé jãzëczi s wô nym ë nié do rozdzeleniégò
dzélã europejsczi kùlturë œ ùbòkadniaj ji wszelejakòsc. Wspieranié
nych je jednym ze zgrôwów EÚ œ bëlny wzór dlô wszëczich krajów
œ nôle ników. To prawie môˇé jãzëczi pòkôzëj , rosc cë we
znaczenié, midzëkùlturow kòmpetencëj , jakô dlô nich je rodn
znank.
chtiet is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:07 PM
  #169  
cmt
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,793
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
111op, I think I took that from I Rusteghi.
cmt is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:09 PM
  #170  
cmt
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,793
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
http://64.233.161.104/search?q=cache...uage&hl=en

111op, here's a list.
cmt is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:13 PM
  #171  
 
Join Date: Aug 2003
Posts: 8,862
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Wow. Interesting. And Goldoni is very prolific too.

By the way, as I was recently reminded, you can use "makeshorterlink" to make your links shorter:

http://makeashorterlink.com/?H5876557A

will take you to your same page (and shorter links work a little better with formatting and cutting and pasting).

End of public service announcement.
111op is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:14 PM
  #172  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Any takers for this one?

aiwaggeljo þairh marku anastodeiþ 1 Anastodeins aiwaggeljons iuis xaus sunaus gþs 2 swe game liþ ist in esaïin praufetau· sai ïk ïnsandja aggilu meinana faura þus· saei gamanweiþ wig þeinana faura þus: 3 stibna wopjan dins ïn auþidai manweiþ wig fins raihtos waurkeiþ staigos gþs unsaris· 4 was ïohannes daupjands ïn auþidai· jah merjands daupein ïdreigos du aflageinai frawaurhte·
jahoulih is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:26 PM
  #173  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 43,567
Likes: 0
Received 4 Likes on 1 Post
chitiet, is it polish?
cigalechanta is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:28 PM
  #174  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 43,567
Likes: 0
Received 4 Likes on 1 Post
spoken in Belguim?
cigalechanta is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:39 PM
  #175  
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 262
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Close, but no cigar!
chtiet is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:42 PM
  #176  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Mine isn't spoken anywhere these days, I'm afraid.
jahoulih is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:45 PM
  #177  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 43,567
Likes: 0
Received 4 Likes on 1 Post
Belguim was for Jahoulih
cigalechanta is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:56 PM
  #178  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 43,567
Likes: 0
Received 4 Likes on 1 Post
from the Gothic bible.
cigalechanta is offline  
Old Feb 11th, 2005, 01:59 PM
  #179  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bingo!
jahoulih is offline  
Old Feb 11th, 2005, 02:21 PM
  #180  
cmt
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,793
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
What was the language in that bible?
cmt is offline  


Contact Us - Manage Preferences Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Your Privacy Choices -