Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Pet peeve: mispronounced French

Search

Pet peeve: mispronounced French

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old May 15th, 2006, 12:10 PM
  #21  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 4,874
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The process by which potential jurors are questioned is called the "voir dire." If you're a trial lawyer in Texas, you'd BETTER pronounce it "vor dire" (rhyming with "for fire&quot.
missypie is offline  
Old May 15th, 2006, 12:12 PM
  #22  
 
Join Date: May 2005
Posts: 2,121
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The way French words are corrupted by English-speaking lawyers is a whole subject in itself. Black's dictionary calls it "legal French." It's completely off the wall sometimes.
AnthonyGA is offline  
Old May 15th, 2006, 12:14 PM
  #23  
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 972
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'm with NYCtraveler and SuzieC. I have admittedly come off as a snob in a post or two, but this takes the cake. Are these people poseurs, or are they doing their best and maybe not quite so educated/cosmopolitan as you are? Do you really prefer, lawn-jeray? I don't.
Guy18 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:16 PM
  #24  
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 5,233
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
What's wrong with "for-TAY"? That's what how the dictionary shows the pronunciation.
j_999_9 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:17 PM
  #25  
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,260
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Try telling the folks who live in Versailles, Ky, they've been mis-pronouncing the name of their town all these years when you hear them refer to it as VerSAILs or VerSYles.
Intrepid1 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:18 PM
  #26  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
>Do you really prefer, lawn-jeray? I don't.<

Nor do I.

It is lin (as in vin)
zher (with the soft g)
ie


ira is offline  
Old May 15th, 2006, 12:19 PM
  #27  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 4,874
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
This is reminding me of that Saturday Night Live skit, where every time anyone said a word or a name that was of Spanish origin, they said it in an exagerated Spanish accent.
missypie is offline  
Old May 15th, 2006, 12:22 PM
  #28  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,127
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Yes, I agree with NYCTraveler, SuzieC, and Guy18 on there thoughts about this thread. To the o.p. upon reading your post I found it to be offensive. At least these people are trying their best to speak French and I am sure they are not just putting on airs as what you seem to think.
francophile03 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:22 PM
  #29  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 877
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Sorry, but I find people that worry about this even more annoying. Reminds me of a bunch of pseudo-intellectuals sitting up in their garret formalizing their plans for their Utopian society where benevolent despots like themselves will tell the drooling masses what's best for them.

Maybe should I start a thread where we poke fun at French tourists and how they screw up English. Or how about the way the Japanese can't pronounce "L" (or is it "R"?)
Zeus is offline  
Old May 15th, 2006, 12:23 PM
  #30  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 4,874
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"Try telling the folks who live in Versailles, Ky, they've been mis-pronouncing the name of their town all these years when you hear them refer to it as VerSAILs or VerSYles."

Yeah, as a little girl, I lived in southern Illinois. The town at the far tip of the state is "Cairo" Illinois. They pronounce it "KAY-ro" --or is it "KIE-ro" and the city in Egypt is the other way???? I've been confused for life becuase of this.
missypie is offline  
Old May 15th, 2006, 12:24 PM
  #31  
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 972
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The word "forte", as in a skill or talent has been mispronounced for so long in English that dictionaries have started to show "for-tay" as an alternate pronunciation. Another word like this is "shortlived", in which the "i" sound should really be a long one, as in "beehive." And moving away from pronunciation to meaning, there is the word "peruse", the definition of which is the direct opposite of what most people think.
Guy18 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:26 PM
  #32  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Can one also "conuse"?
ira is offline  
Old May 15th, 2006, 12:28 PM
  #33  
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 5,233
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
You still haven't told me the correct pronunciaton for "forte." Is it "fort"?
j_999_9 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:29 PM
  #34  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 34,858
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Perhaps one wouldn't twitch when someone pronounces "forte" as for-tay if they learned musical terms and Italian, which is what that pronunciation is and where people have commonly heard that, so natural to repeat. I really find that amazing that someone would focus on such a trivial thing (and that is given as a correct pronunciation in English dictionaries BTW). Now if that comment being in this thread implies it is French, it is not spelled correctly, as that isn't the way you spell the noun in French. In which case, it might be pronounced as "fort" by English speakers if it were spelled like the French noun. It is used as a noun in English but forte is not the noun in French, so it is probably more correctly described as just being derived from French like many other words. Now some words are directly taken from French as is (like penchant, that's pronounced weird in English), but "forte" is just derived from French, like many other English words were derived from French. That word isn't exactly used on a daily basis by most people, anyway, it sounds sort of stiff in common language.

Some of the people on this thread can't even spell French words correctly and don't know basic French pronunciation rules (as also demonstrated in posts, and through misuse of accent marks when writing French words on here and trying to be Frenchier). There is a major difference in an accent grave and acute, for example, although people seem to think one fits all situations and that throwing one in makes one more sophisticated, even if it is wrong.
Christina is offline  
Old May 15th, 2006, 12:29 PM
  #35  
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 972
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's "fort."
Guy18 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:34 PM
  #36  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's "for tay" if one is referring to a loud musical passage.

The same pronunciation is acceptable for "forte" meaning a particular strength or ability.

ira is offline  
Old May 15th, 2006, 12:34 PM
  #37  
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 5,233
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Christina has me saying "uncle!" (Or is it "oncle"?)
j_999_9 is offline  
Old May 15th, 2006, 12:35 PM
  #38  
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 72,816
Likes: 0
Received 50 Likes on 7 Posts
I totally agree w/ NYCTraveler, SuzieC, Guy18, and Zeus (hey maybe we should start an "anti pseudo-intellectuals" club)

From my experience, most "smart" people don't feel they have to prove it all the time by being oh soooo very sophisticated . . . . . . nor make fun of others while doing it.

Let folks pronounce things any which way they want - at least they're trying.
janisj is offline  
Old May 15th, 2006, 12:36 PM
  #39  
 
Join Date: May 2005
Posts: 2,121
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
French <i>forte</i> is pronounced like English <i>fort</i>, but there is a tendency for English speakers to pronounce any final 'e' in a French word as &quot;-ay,&quot; even though a final 'e' without an accent is usually silent in French.
AnthonyGA is offline  
Old May 15th, 2006, 12:37 PM
  #40  
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 258
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I disagree about the fake french accent. i live in Belgium and find that my pronunciations are much more accurate and I am understood *much* more readily if I speak with my best pepe le pew impersonation!

I used to feel really stupid doing it but it has really helped me get some of the more difficult sounds in the French language down. I am routinely complimented on my pronunciation compared to some other American expats here.

Carrie
LSUvetgirl is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -