Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

I think I offended Julie... :( (a little long)

I think I offended Julie... :( (a little long)

Apr 29th, 2003, 09:23 AM
Posts: n/a
Queenmab, I think you should call. Someone at the hotel will speak English.
The French translations from the other posts are really terrible. no offense.
The French are very proper in their speech. You would never start a letter or an e-mail saying "chere celine" if she's not a personal friend. "chere madame" is fine...and that's just one example. I could go on and on...
Call...although it looks like Betty1 gave you the answer.

Apr 29th, 2003, 09:38 AM
Join Date: Feb 2003
Posts: 231
Celine, you did modify some phrases, I noticed. I don't mean to be impolite, please understand

"Je viens de vouloir savoir que" > "Je voudrais savoir .."

You did well with above correction. Because the pharase before the correction was really ??? I can tell why it got translated that way (just as in I just got home > venir de)

"Vous pouvez plaire decrivez" You did not touch this and it remains ???


This automatic translation is a funny thing. I admit it's much better than, say, 10 years ago though.

hike is offline  
Apr 29th, 2003, 09:49 AM
Join Date: Apr 2003
Posts: 139

I didn't change the PS part... I didn't see it when I paste the text to correct it.

concerning the correction: I happen to be French... living in Pittsburgh for 5 years now. I thought it was obvious ;-)

Celine_fyly is offline  
Apr 29th, 2003, 09:55 AM
Join Date: Feb 2003
Posts: 231
Hi Celine, then would you really say "de venir Y Paris"? That's before ps
hike is offline  
Apr 29th, 2003, 10:00 AM
Join Date: Apr 2003
Posts: 139
yes it would be "nous avons vraiment besoin de venir a (with accent) Paris"

Celine_fyly is offline  
Apr 29th, 2003, 10:00 AM
Join Date: Feb 2003
Posts: 231
Celine, but I understand, being francohone you tried to help QueenMab.
hike is offline  
Apr 29th, 2003, 10:33 AM
Join Date: Feb 2003
Posts: 8,835
I usually include the following when requesting a proposal and when confirming an offer. As my French is only so-so I don't know how correct my translation is, but so far all my hotels have understood.


CANCELLATION POLICY: (Votre politique d'annulation) If we wish to cancel our reservation (Si nous voudrons annuler le reservation,) we must give you notice by (nous devons de vous donner le notification avant de)

[here I leave a space blank _______for the hotel to indicate the hour and date of the last cancellation without penalty; if confirming, I repeat the information given me as I understand it, eg 1700 h 23 Avril 2003],

or we must pay 1 night, (ou nous devons payer le depot de 1 nuit, [here I insert price of 1 night's accomodation, in Euro.]


As others have suggested, you could phone and establish the cancellation policy. Good luck.
Sue_xx_yy is online now  
Apr 29th, 2003, 10:39 AM
Join Date: Mar 2003
Posts: 62
A native French speaker posts a correct translation, explains that the letters with accents were changed to y (Fodors does not handle symbols well), and STILL the people on this forum criticize her French! Amazing!
I_am_anonymous is offline  
Apr 29th, 2003, 11:03 AM
Posts: n/a
to I am anonymous: being a native speaker doesn't make one a good translator.
translation work is not obvious. it's quite hard actually.
and yes i'm a native french speaker and guess what? i used to do translation work! (french-english).
"we very much want to come to paris"..the proper translation "nous voulons vraiment venir a paris".
celine's translation (and no offense, celine) gave a different feel to it, celine said in french we really "need" to come to paris.
minor, yes, but it changes the meaning of a phrase.
and yes i'm anal about those things..my husband tells me that all the time...so join the line (smile).

Apr 29th, 2003, 04:03 PM
Join Date: Apr 2003
Posts: 139
pour ma defense :
I just did a correction of the automatic translation and did not look at the original text. For me needing to go to Paris makes a lot of sens.

In any case if Queen Mab still needs help she can contact me and i'll be more than happy to help her.

Celine_fyly is offline  
Apr 29th, 2003, 07:09 PM
Join Date: Feb 2003
Posts: 12,820
Queenmab..Paris is full of nice hotels in excellent location..Why on earth are you begging these people? If Julie does not want to answer, find another location and forget about the Monge...
kismetchimera is offline  
Apr 30th, 2003, 09:07 AM
Original Poster
Join Date: Feb 2003
Posts: 234
Thanks again everyone for all the suggestions. I have not given up on Hotel Monge but decided to take a few days and check into some other hotels as well. Actually, my first choice is Grandes Ecoles, but I am a little afraid to wait until June 15 to book. I've read on this forum of people who contacted them in the first hour and still didn't get a room. On the other hand, there was the post this morning from the person (sorry, forgot your name already) who got rooms this week for the end of May. Also, it turns out that my friend will be having chemotherapy and won't be going with us. So that is no longer an issue. I love this board--the help, the humor, and even the arguments!!!
QueenMab is offline  
Apr 30th, 2003, 11:07 AM
Join Date: Jan 2003
Posts: 93

Having stayed at the Hotel Monge two years ago, I know exactly what you're going through. I, too, thought I had somehow offended Julie (she's the owner/manager as well as the receptionist by the way) but finally realized it was indeed just a language problem. Although she does speak and write English fairly fluently, I get the feeling that her writing may be limited to the basics of her hotel business and, therefore, she often doesn't address some of the details included in transmissions.

Even though I remember that she does indeed have a cancellation policy, I honestly can't remember what it is. I do remember, however, having asked the same question in one of my e-mails to her and finally having ended up phoning her directly when it wasn't responded to.

As others here suggested, I would definitely phone her up directly and ask her what the policy is. I believe she understands spoken English better than written and should be able to answer your question.

If you end up staying there, you will find Julie to be quite delightful and helpful. Let me know if you have any other questions.

Strive is offline  
Jun 5th, 2003, 12:07 PM
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,127
Sometimes it's not the language barrier; they don't want to respond.

Julie is the manager.
francophile03 is offline  
Jun 5th, 2003, 12:20 PM
Join Date: Jan 2003
Posts: 1,766
I think that phrases such as 'our party' would be confusing to someone without a clear understanding of English.
jor is offline  
Jun 6th, 2003, 06:38 AM
Posts: n/a
I've asked about cancellation policies before and been told, "Why are you making a reservation if you plan to cancel it??" I wasn't planning to cancel, just wanted to know, just in case! Some hotel people are a bit touchy about these things. ????
Jun 6th, 2003, 07:07 AM
Join Date: Jun 2003
Posts: 739
I am pasting the cancellation policy (cut from an e-mail from Julie):

"Please note that we do ask for 15 days' cancellation notice to prevent any charges from being incurred. In the event that no prior notification is given, the cancellation charge will be equivalent to the cost of the first night's accommodation for each room reserved. We look forward to welcoming you to Hotel Residence Monge."

Incidentally, I cancelled my last reservation with them -- with no problems.

I have stayed there twice in the past and have found Julie to be very nice. Although I have spoken French with her, there are lots of Americans who stay there with whom I have heard her speaking English. She and her husband are doing a fine job.
Toupary is offline  
Jun 6th, 2003, 07:47 AM
Posts: n/a
Create a new email address through Yahoo and start over again.
Jun 6th, 2003, 08:32 AM
Join Date: Feb 2003
Posts: 12,820
Forget about Julie and find another Hotel...AMEN
kismetchimera is offline  
Jun 6th, 2003, 08:39 AM
Original Poster
Join Date: Feb 2003
Posts: 234
I was surprised to see this thread pop up today, but I'll update you all. Our plans changed a little and we decided to do Paris at the beginning of our trip instead of the end, which put our reservation into September. So, on May 15 I emailed Hotel des Grandes Ecoles and got a reservation there. Interesting language note though: my friend and I both requested rooms in the garden building. She emailed in French; I emailed in English. She got a room in the garden building; I didn't! I knew I should have written in French but I was in too much of a hurry. LOL But all's well that ends well. Now I just need to find reasonably priced airline tickets! Thanks for all your helpful responses.
QueenMab is offline  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On

Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy -


All times are GMT -8. The time now is 04:57 PM.