Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Je suis voyager à Bruxelles... quand je dois faire?

Search

Je suis voyager à Bruxelles... quand je dois faire?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old May 1st, 2008, 04:34 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: May 2008
Posts: 3
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Je suis voyager à Bruxelles... quand je dois faire?

Salut! Je suis voyager à Bruxelles en la Belgique. Quand je dois faire? Je veux faire quelque chose amusant qui ne coûte pas beaucoup de l’argent. Respondez, s’il vous plait. Merçi!
_christina_ is offline  
Old May 1st, 2008, 05:26 PM
  #2  
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 581
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Parlez vous Anglais?
hypatia is offline  
Old May 1st, 2008, 05:33 PM
  #3  
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 72,933
Likes: 0
Received 50 Likes on 7 Posts
I can figure out what you are asking (fun, inexpensive things to do in Brussels) but cannot answer since I don't speak/write French. I'm pretty sure that is what you are asking just from the words that are similar in English and French.

There are several French Fodorites plus lots of others who are fluent so hopefully some of them will see your questions . . . .
janisj is online now  
Old May 1st, 2008, 06:28 PM
  #4  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 1,177
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
.....cute accent on 'merci'!
llamalady is offline  
Old May 1st, 2008, 06:49 PM
  #5  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Well, obviously French isn't your native language, so what is? Or is this some kind of joke?
StCirq is offline  
Old May 1st, 2008, 06:49 PM
  #6  
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 2,832
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I've been studying French for awhile (still a beginner) and the phrase "Quand je dois faire?" doesn't make sense to me. I translate it as "When must I do?" but that can't be right.
azzure is offline  
Old May 1st, 2008, 06:53 PM
  #7  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The whole message is messed-up French. He/she is obviously not a French speaker native.

Je suis voyager was the first clue. Respondez was another huge one.Lots in between.

StCirq is offline  
Old May 1st, 2008, 07:09 PM
  #8  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 5,007
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'm glad for the reality check on this "French"; sure looked strange to me!
grandmere is offline  
Old May 1st, 2008, 11:33 PM
  #9  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 9,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Brussels has lots of language clubs where people can get together to practice their French...maybe the OP could try one of those ;-)

At any rate, if this is a serious question, one of the easiest things for visitors to do is pick up the latest copy of The Bulletin newsmagazine and check out the "What's On" section. There are plenty of exhibitions in town that are free or almost. Free concerts as well.

BTilke is offline  
Old May 1st, 2008, 11:45 PM
  #10  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
When I think of the amount of physical pain the good Fathers inflicted to make us use "en" right, I can see what a good idea physical punishment in education really was.

Seriously: reading "en la Belgique" hurts more than Father O'Sadist's ferula ever did.
flanneruk is offline  
Old May 2nd, 2008, 01:28 AM
  #11  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 10,321
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Maybe French is their 2nd language and they dont speak English?? Maybe their 2nd language isnt that strong but they can fumble through? Just a thought
jamikins is offline  
Old May 2nd, 2008, 03:09 AM
  #12  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 8,351
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
But if they don't speak English how do they know Fodors is a travel forum and how it works? And why post on an English language forum, I am sure there are plenty of French language ones out there in cyber space.
hetismij is offline  
Old May 2nd, 2008, 03:44 AM
  #13  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 4,007
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Maybe it was just done for fun ... a student of French just trying it out? I think we all got the jist (sp?) of it.
Celiaanne is offline  
Old May 2nd, 2008, 04:22 AM
  #14  
fodorite_reject
Guest
 
Posts: n/a
Maybe she's a terrorist.
 
Old May 2nd, 2008, 04:35 AM
  #15  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonjour C,

>Chercher pour Bruxelles sous les "Destinations".
ira is offline  
Old May 2nd, 2008, 04:54 AM
  #16  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 357
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I used an internet translation program:

Author: _Christina_ Dates: 05/01/2008, 08:34 pm good day! I am to travel to Brussels in Belgium. When must I do? I want to do funny something that does not cost a lot of money. Respondez, itself it pleases you. Merçi!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

If this is a real person, she is going to Brussels and asks best time to go (of year?) and further asks for suggestions of activities that are not expensive. Respond if you please. Thanks.

If the translation is correct 100% then her French is not. I agree that it may be a joke to our English board. Even if it is in French, it is empty of information that we would need to reply to. So I say to Christina:


_christina_

Si ceci est une vraie question vous avez besoin de plus d'information. Quand pensez-vous à aller à Bruxelles ? Quel type d'activités appréciez-vous ? Vous obtiendriez la plupart des suggestions si vous avez écrit dans l'anglais.

I speak Italian but used the translations system to put into French:

"Whether this is a real question you need more information. When are you thinking of going to Brussels? What type of activities do you enjoy? You would get most suggestions if you wrote in English."

I think I have the gist of what she is asking, it is similar to Italian. Wonder if she will now reply back?
ciaodeb is offline  
Old May 2nd, 2008, 05:59 AM
  #17  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
OMG, what could be worse than a bad internet translation of badly executed French to begin with?

" I want to do something funny..." ... oh, please...

I think we should stick to English for this one.

In Brussels you can go see the Mannequin Pis - that could be construed as both amusant and funny.
StCirq is offline  
Old May 2nd, 2008, 06:04 AM
  #18  
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 4,433
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
StCirq wrote: "In Brussels you can go see the Mannequin Pis"

The most over-rated single tourist attraction I have ever seen.
Padraig is offline  
Old May 2nd, 2008, 06:16 AM
  #19  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 9,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
In addition to my suggestions above, we thought the renovated Atomium was amusing (and better than we'd expected, esp. compared to how beat up and skeevy it was in the late 1990s). The extensive Barbie exhibit was a hoot--I still have two of the three Barbie outfits shown in the photos here:
http://atomium.pluritech.com/Article...g=en&id=69

The bar is stylin' and I hear some good things about the restaurant (and also some mixed reviews), have to try it soon.

BTilke is offline  
Old May 2nd, 2008, 06:21 AM
  #20  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Oh, I totally agree, Padraig. In fact, it's just gauche. But it fits the "amusant" criterion, no?
StCirq is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Your Privacy Choices -