Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Italian translation please

Search

Italian translation please

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Mar 7th, 2009, 02:52 AM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 2,183
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Italian translation please

Could someone help with translating this? I can figure out that they have an available room and I think I'm supposed to check in between 11:30 & 21:00 & then there's the address and the price - but I have no idea what the rest of it says.

Thanks!

abbiamo la disponibilità di una stanza singola con bagno dal 05 giugno 2009 (arrivo) al 07 (partenza), n. 2 notti. Noi offriamo solo il pernottamento. Il costo a notte per la singola è di € 35,00. Pagamento in contanti all'arrivo. Arrivo e sistemazione dalle ore 11,30 alle ore 21,00, diamo le chiavi e sono indipendenti. Il giorno della partenza è necessario lasciare la stanza per le ore 9,00. I bagagli possono essere lasciati nell'apposito portabagagli. Noi siamo in Viale Vaticano, 92, vicino ai Musei Vaticani. Tel. 06/3909141
In attesa di una risposta porgiamo cordiali saluti
Suor Gianlaura
Shanti is offline  
Old Mar 7th, 2009, 03:01 AM
  #2  
 
Join Date: May 2005
Posts: 23,388
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
More or less, I believe it means something like:

They will give you the key between 11;30 and 21:00 when you check in. Pay on arrival. The day of departure you have to be out by 9am but you can leave your baggage with them. They are waiting for you and send cordial greetings.
ekscrunchy is online now  
Old Mar 7th, 2009, 03:02 AM
  #3  
 
Join Date: May 2005
Posts: 23,388
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Oh, It is signed by Sister Gianlaura..
ekscrunchy is online now  
Old Mar 7th, 2009, 03:12 AM
  #4  
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 100
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Perfect translation by ekscrunchy.
"Noi offriamo solo il pernottamento" means that they provide only the overnight stay (no meals neither breakfasts).
liberosette is offline  
Old Mar 7th, 2009, 03:17 AM
  #5  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Pay <b> cash </b> on arrival
flanneruk is offline  
Old Mar 7th, 2009, 03:44 AM
  #6  
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 57,091
Received 5 Likes on 3 Posts
hi shanti,

thanks for the opportunity to practice my italian.

i got it all except the pernottamento bit.

si divertira molto

regards, ann
annhig is offline  
Old Mar 7th, 2009, 03:49 AM
  #7  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 839
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Shanti...when in doubt there is always www.freetranslation.com It can be a useful tool when trying to decipher websites in other languages.
Dejais is offline  
Old Mar 7th, 2009, 05:46 AM
  #8  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I also like http://imtranslator.com

ira is offline  
Old Mar 7th, 2009, 06:46 AM
  #9  
Original Poster
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 2,183
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks for the translations and for the link to translation sites. Until now, I've only gotten responses in English and French and I understand French well enough to decipher basic messages so I had never needed to translate anything.

But I'm also going to Spain this trip and may need to use those translation links.

Thanks again.
Shanti is offline  
Old Mar 7th, 2009, 06:55 AM
  #10  
 
Join Date: Oct 2003
Posts: 19,230
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Shanti,

Sorry to hijack your thread, but it appears to have served its purpose.

How do you get the accent marks over the letters, or did you cut and paste?

I've been e-mailing B&B's in Italian but just omitting the accent marks, since I don't know how to get them.

Anyone know how to do this?
panecott is offline  
Old Mar 7th, 2009, 07:05 AM
  #11  
Original Poster
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 2,183
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I cut and paste. Even when I wrote a trip report, I would cut & paste words with accent marks or omit the accent marks. Haven't a clue how to include them otherwise.
Shanti is offline  
Old Mar 7th, 2009, 07:34 AM
  #12  
 
Join Date: May 2005
Posts: 23,388
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Let me know if you need help with Spanish!
ekscrunchy is online now  
Old Mar 7th, 2009, 07:43 AM
  #13  
Original Poster
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 2,183
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks, ekscrunchy, that's very kind of you.

I wish I were fluent in several languages.
Shanti is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
DeeLo
United States
61
Jul 21st, 2010 12:29 PM
lovesroses
Europe
4
Sep 4th, 2007 01:50 PM
wally34949
Europe
29
Apr 2nd, 2006 03:52 PM
dwzemens
Europe
20
Sep 16th, 2004 05:03 AM
Jenifer
Europe
5
Apr 19th, 2002 07:05 PM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -