Got Too Much Tuscan Sun!!
#22
Guest
Posts: n/a
I was very interested in this book, so a few weeks ago when a chapter was posted on this site under the title "November in Chianti", I was curious to read it. If possible, I suggest you do so before buying the book. While those who have used Dario for tours will probably want to purchase his book, I found it to be a bit forced and not particularly funny.
#24
Guest
Posts: n/a
The book is available only in Siena at the moment, in March it will be available all over Italy (where they sell foreign books) and also in the US. Also a movie will be coming up soon. How do I know? I am a book agent and have done a thorough research. I found the chapter on this site hilarious (xxx is obviously jelous of Dario)
#25
Guest
Posts: n/a
Great book, why would you think I am "jealous of Dario"? As much as I love Tuscany, I have no aspirations to work as a guide or to write a book about it.
Critical commentary on books is generally carried out in an objective manner and while critics are not always popular with their subjects, it is a time-honored and legitimate profession. No, I am not a professional critic, but I believe I am entitled to state my dispassionate opinion of what I read without being accused of envy. Please note that I did not attack Dario as a person or question his professional ability. I simply said I did not find the chapter I read funny and did not think it very well written.
If indeed the book is going to be available soon in the US, then I will await the reviews with great interest.
And the more this subject surfaces, the more suspicious I, for one, become. I am noticing small irregularities in the language of some of these posts that hint at a writer who is certainly fluent, but for whom English is not a first language. I usually take posts at their face value, but I am wondering how many of the posts on this thread are actually Dario under another name.
Read the first 2 sentences of the original post here, for example. That was not written by someone whose first language is English. Of course, it's always possible that Jennifer is not a native English speaker, but there's just a little too much similarity in some of the slightly awkward language.
Critical commentary on books is generally carried out in an objective manner and while critics are not always popular with their subjects, it is a time-honored and legitimate profession. No, I am not a professional critic, but I believe I am entitled to state my dispassionate opinion of what I read without being accused of envy. Please note that I did not attack Dario as a person or question his professional ability. I simply said I did not find the chapter I read funny and did not think it very well written.
If indeed the book is going to be available soon in the US, then I will await the reviews with great interest.
And the more this subject surfaces, the more suspicious I, for one, become. I am noticing small irregularities in the language of some of these posts that hint at a writer who is certainly fluent, but for whom English is not a first language. I usually take posts at their face value, but I am wondering how many of the posts on this thread are actually Dario under another name.
Read the first 2 sentences of the original post here, for example. That was not written by someone whose first language is English. Of course, it's always possible that Jennifer is not a native English speaker, but there's just a little too much similarity in some of the slightly awkward language.
#28
Guest
Posts: n/a
I have just finished the book and enjoyed it. It was not as funny as I had anticipated but his passion for Tuscany, Siena, and especially the Palio is apparent. I suggest it for any traveler to Tuscany. Not only will you gain insight into the Tuscan mentality, but you will also see the annoying behavior by many American tourists--as perceived by Italians.