Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

French Prononciation Q - St Tropez vs Rodez

Search

French Prononciation Q - St Tropez vs Rodez

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Aug 1st, 2010, 09:40 AM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
French Prononciation Q - St Tropez vs Rodez

Seems St Tropez is pronounced St Tro-pay

and, on the Tour de France, Rodez was pronounced Rod-es - not a long e sound like in Saint-Tropez

Asked my French raised son about that and he said he did not know why there was a difference

Q - is there a rule of thumb for dumb foreigners on how to pronounce the final 'ez' in a word or town?

I always thought it were more like Saint-Tropez - trop-pay

Or is it possibly due to regional dialects from long-gone regional tongues, having read that as recently as a few hundreds years ago very few people living in today's Hexagon spoke French.

Any insights and other examples and how the are pronounced.

Merci bien.
PalenQ is offline  
Old Aug 1st, 2010, 10:00 AM
  #2  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
There is no rule and no logic. The French are just as likely to misprononce unfamiliar French place names as anybody else.
kerouac is offline  
Old Aug 1st, 2010, 10:03 AM
  #3  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
My son just said 'you're thinking too hard, you're dealing with France'.
PalenQ is offline  
Old Aug 1st, 2010, 10:09 AM
  #4  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
There are certain rules that apply to French place names of Celtic origin, but that's not the case with St-Tropez and Rodez. It's just random. My best French friend called me a few days ago to say that she had visited Le Bugue for the first time. She used a soft "g" when pronouncing it. It's a hard "g."
StCirq is offline  
Old Aug 1st, 2010, 10:16 AM
  #5  
 
Join Date: May 2007
Posts: 8,247
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
wikipedia knows everything:

L'origine du nom de Rodez remonte à l'Antiquité, sous l'occupation romaine. La cité était alors nommée Segodunum (La colline de seigle) en raison de son édification au sommet d'un piton. Au Bas-Empire, la ville sera baptisée la Civitas Rutenorum, la ville des Rutènes. Puis, elle devint Ruteni et finalement Rodez.

Rodez se prononce Rodèze, mais la plupart des aveyronnais, de par leur accent, prononcent souvent Rodèss. On trouve l'explication de cette prononciation locale en regardant l'orthographe de la ville en occitan : Rodès (qui se prononce Roudéss).
Cowboy1968 is offline  
Old Aug 1st, 2010, 10:29 AM
  #6  
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 10,334
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"having read that as recently as a few hundreds years ago very few people living in today's Hexagon spoke French"

In 1800 less than 2% of the population of France spoke French

In the 14-18 war the majority of French soldiers didn't know which country they were fighting for, identifying with their region above France, which many didn't know they were part of.
J_R_Hartley is offline  
Old Aug 1st, 2010, 10:37 AM
  #7  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Cowboy,
Reads like the thread here on the english pronunciations...some pronounce XXX, but locals say YYY, which is nothing like it is spelled
Michel_Paris is offline  
Old Aug 1st, 2010, 03:19 PM
  #8  
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 6,134
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Ah! That's why I have so much trouble with French pronounciation.
historytraveler is offline  
Old Aug 1st, 2010, 11:32 PM
  #9  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
As my family originates from eastern France, we have a peeve with the way Parisians and other ignorant French people pronounce Metz or Bruxelles.
kerouac is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 12:21 AM
  #10  
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2,505
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Kerouac : you should come down here. "o" is sometimes pronounced "ou", "x" is pronounced "ch", the town of Marquixanes is pronounced "Marqueechanes" with a strong final "s" while Baixas is "Bachass".
Pvoyageuse is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 05:34 AM
  #11  
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 1,707
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
And French people not from our village always say to us - in France we pronounce the X, when I say I come from Carlyou (approximately). Well, in the village, 'le x ne se prononce pas.'

However, anyone who speaks a language that has 'through', though', 'thought', 'bough' etc. shouldn't complain about French. Not to mention 'hew' is not the same as 'sew', 'how' and 'sow' can rhyme, but so can 'so' and 'sow.' Sixteen years of trying to explain English to French speakers makes me wonder how anyone ever learns this language.
Carlux is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 05:38 AM
  #12  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 15,404
Likes: 0
Received 11 Likes on 4 Posts
Kerouac, how do the enlightened pronounce Metz and Bruxelles?
Nikki is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 06:08 AM
  #13  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
Metz = Mess
Bruxelles = Brew Sell
kerouac is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 07:43 AM
  #14  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
So as a naive American who speaks understandable but very crude French how would one most likely guess at the ez on the end of a town and how to pronounce it

is it one way more usual than the other

I am inclined to think the the -ez is more often like a long a but i really have no idea.
PalenQ is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 09:06 AM
  #15  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
One good thing is that the municipal website (or the Wiki when one exists) of most of the 'complicated' places always tell you very clearly what the correct pronunciation is.
kerouac is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 09:15 AM
  #16  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 15,404
Likes: 0
Received 11 Likes on 4 Posts
OK, I get why Metz would be confusing to a non-native, but how would the uninitiated French speaker pronounce Bruxelles? (I have always assumed it was Brew Sell, as you say the natives pronounce it.)
Nikki is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 09:27 AM
  #17  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Parisians say (approximately) Bruk-sell. They probably pronounce Carlux as Car-luks.
StCirq is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 09:31 AM
  #18  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 34,858
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
the bru-sell pronunciation is Flemish, I believe.

You can't always predict things that are proper names or names of cities, it depends on local custom sometimes. French pronunciation generally has very regular rules for most words, so the fact you can't predict some proper nouns isn't too surprising. YOu can't predict the pronunciation of many place names in the US, either. Even in some places, you'll hear two different pronunciatiosn by people who live there -- like in Cassis. I was just there a couple weeks ago, and one local I was talking to pronounced the "s" but the guide on the boat cruise (who lived in the area) did not.

you can't predict surnames, either, how do you think the composer Pierre Boulez pronounces his name? You'd probably be wrong.
Christina is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 09:36 AM
  #19  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Parisians say (approximately) Bruk-sell - just asked my French born bred son and he said exactly the same - he is from Orelans which along with the Tourraine i believe is held often as having the purest French - classical French i understand.
PalenQ is offline  
Old Aug 2nd, 2010, 09:49 AM
  #20  
 
Join Date: May 2007
Posts: 8,247
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The French-speaking in Brussels say more often Bru-Sell (the "u" pronounced French, of course; emphasis on second syllable), the Flemish-speaking say Brussel (again, the "u" as in French, but emphasis on first syllable).
Cowboy1968 is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -