Euros
#22
Joined: Feb 2006
Posts: 2,206
Likes: 0
>Slightly different question: Better to bring a good supply of Euro/s and use ATM card less, OR small supply of Es and use ATMs more?
Since you always pay more for cash exchange than for ATM withdrawal (in the ideal case you pay nothing for the 2nd), and with the theft/loss risk of the cash you carry around, I see no advantage in bringing cash with you - except maybe 50-100 € for the first day.
Since you always pay more for cash exchange than for ATM withdrawal (in the ideal case you pay nothing for the 2nd), and with the theft/loss risk of the cash you carry around, I see no advantage in bringing cash with you - except maybe 50-100 € for the first day.
#26
Joined: Oct 2007
Posts: 339
Likes: 0
A lot of post here imply that it is difficult to get access to euros in most parts of the states. So, to use the same logic, euros will make an ideal tip when in the US - after all it will save the hassle of hunting down a bureau de change.
#27
Joined: Nov 2006
Posts: 4,433
Likes: 0
just a small observation about orthography: in Ireland (and in the UK, when they deign to mention them) it is the convention to put the euro symbol before the amount, as in a €10 note or a bill for €25.50.
It is common in other European countries (although I don't know if it is universal) to put the euro symbol after the amount: 10€, 25.50€ or 25€50c.
It is common in other European countries (although I don't know if it is universal) to put the euro symbol after the amount: 10€, 25.50€ or 25€50c.
#28

Joined: Feb 2003
Posts: 11,094
Likes: 1
Lawchick:
You mean some EU legislators actually spent/wasted time writing actual legislation about the correct tense of the term "euro"?
There's a case to be made for part-time, volunteer legislators, who would not spend their time of such trivialities
You mean some EU legislators actually spent/wasted time writing actual legislation about the correct tense of the term "euro"?
There's a case to be made for part-time, volunteer legislators, who would not spend their time of such trivialities
#32
Joined: Mar 2007
Posts: 2,453
Likes: 0
Yes, Quebec has an Office de la langue francaise - forgive me for not looking for the E accent aigu and the C cedilla - that expends an awful lot of time and taxpayers' money setting such rules and making sure they are enforced. To those of us of the anglophone persuasion (even those of us who speak fluent French), the Office is fondly known as the "language police" or the "tongue troopers".



