Europe Forums

Post New Topic

Recent Activity

View all Europe activity »
  1. 1 Trip Report Christmas windows of Boulevard Haussmann in Paris 2015
  2. 2 Establishing a Realistic Food Budget
  3. 3 Holiday in Austria
  4. 4 The ever-popular Chip and Pin Credit Card
  5. 5 Trip Report Celebrating Christmas Vienna!
  6. 6 Trip Report thursdaysd Wanders South
  7. 7 Trip Report Return to Rome Pre Cruise Trip Report October 2016
  8. 8 Need Help with Locations of Naples Apartments
  9. 9 Northern Italy - where to go?
  10. 10 Paris Under Seige...
  11. 11 Edinburgh apartment choice, please advise
  12. 12 Glastonbury vs Bath
  13. 13 Does Wroclaw, Krakow, Warsaw sound like a good 8-day Polish trip?
  14. 14 Retiring to Southern France
  15. 15 Dublin Ireland Hotel Advice for early June
  16. 16 Visiting Turkey for Fun and Adventure, Oasis or Chaos
  17. 17 Trip Report How a Greek DIY expert ended up on a Greek Island Cruise
  18. 18 Sample European Itinerary for a solo traveler.
  19. 19 Train from Interlaken to Venice
  20. 20 Trip Report Brief trip report Naples
  21. 21 Advices about our itiniary
  22. 22 Staying in Ventimiglia vs France
  23. 23 Chip and pin credit card 2015 question
  24. 24 Trip Report Trip Report: Amsterdam and Antwerp, May-June 2014
  25. 25 Coach with driver rental, Puglia Italy
View next 25 » Back to the top

German Translation - Help

Jump to last reply

I made reservations for our upcoming side trip to Hohenschwangau and Neuschwanstein Castle. Received by e-mail a ticket attached as a pdf document which I think I generally understand but would appreciate if anyone could translate for me - the Google isn't translating it because it's a pdf file. Here's what it generally says


Abholzeit am Ticketcenter 8:00

Fuhrung fur Schloss Besuchsdatum Einlazeit am Schloss

Hohenschangau 07.06.2014 8:50
Neuschwanstein 07.06.2014 10:55

I think it's telling us to pick up the tickets at 8:00 a.m. and our entrance time is 8:50 and 10:55 respectively. Am I close?


6 Replies |Back to top

Sign in to comment.