St.Cirq
#1
Original Poster
Joined: Feb 2003
Posts: 48
Likes: 0
St.Cirq
Thank you St.Cirq for the e-mail address to schedule an English speaking tour for Lescaux II. You are correct, she does read English but does not respond in English. I speak French fairly well, however I think I might be missing a few words to know for sure how she responded. I believe that she was saying that she needs my credit card information, etc. and that I would be able to pick up tickets 1-8 days priorto the tour. Does that sound familiar? Also she never quoted me a price for the tour. Does she need to know the date, the number of people etc in order to let me know what the charges are? I would love to copy this e-mail and send it to you if you had the time. Thanks, Richard Spitzer
#7
Original Poster
Joined: Feb 2003
Posts: 48
Likes: 0
You Fodorites are so amazingly helpful. Thank all of you for your suggestions. I went to Babblefish and translated it perfectly (I actually also learned that I can trust my French more than I thought). Once again, thanks to all of you not just for this post but for so many others. RS
Trending Topics
#8

Joined: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Richard:
I just came upon this post by accident - sorry, I've been in France and not on the compter for more than a few minutes each day. Surprised as I am that Babblefish actually, worked, I'm glad it did. If I can help with anything else, let me know. My e-mail is [email protected] and I'll be checking it for another three days before taking off for the Ile d' Oleron, where I have no idea if I'll have e-mail access and don't much care, either
I just came upon this post by accident - sorry, I've been in France and not on the compter for more than a few minutes each day. Surprised as I am that Babblefish actually, worked, I'm glad it did. If I can help with anything else, let me know. My e-mail is [email protected] and I'll be checking it for another three days before taking off for the Ile d' Oleron, where I have no idea if I'll have e-mail access and don't much care, either



