Rock Concerts

Thread Tools
 
Old May 22nd, 2000 | 05:43 AM
  #1  
Sylvie
Guest
 
Posts: n/a
Rock Concerts

i just found out that i missed Sting playing in firenze! i'm here in europe until the end of september and was wondering if anyone knows how to find out about upcoming concerts. grazie mille! <BR>-sylvie
 
Old May 22nd, 2000 | 07:40 AM
  #2  
dawn
Guest
 
Posts: n/a
Check out this link. You can put in a long range of dates and look for a particular area for concerts. http://www.pollstar.com/ <BR> <BR>(PS I thought it was mille grazie and not the other way around?)
 
Old May 23rd, 2000 | 08:52 AM
  #3  
Sylvie
Guest
 
Posts: n/a
i think it's molto grazie (many thanks)and grazie mille (thanks a million), but i could be wrong. it's happened several times before.
 
Old May 24th, 2000 | 06:24 AM
  #4  
Jackie
Guest
 
Posts: n/a
It is indeed mille grazie, which means "thank you very much" Sylvie is thinking that phrases are placed in the order that they are in english which isn't true
 
Old Jun 1st, 2000 | 03:42 AM
  #5  
Sylvie
Guest
 
Posts: n/a
i've heard it both ways, mille grazie and grazie mille. also, there is a popular italian band whose current CD is titled "grazie mille".
 
Old Jun 1st, 2000 | 01:00 PM
  #6  
Christina
Guest
 
Posts: n/a
I've studied Italian a little and have one Italian friend who says both are acceptable but that "grazie mille" is indeed more Italian and what they say. I also have a full Italian/Eng. dictionary (not a traveler's one) and it doesn't even list "mille grazie" in it as an acceptable phrase, but it does list "grazie mille". All the Italians I've run across say grazie mille, orally or in writing. Also, it's molte grazie (not molto, grazie is feminine and adjectives must agree), but they don't say that so much there anyway, he said. Mille means a thousand, not a million. In theory, this is slang, I believe and why it might not follow normal language rules because mille is not an adverb, but a number acting like an adjective, and they precede nouns (however, grazie is both a noun and a verb, so it can be treated as either). They do this in French also (ie, merci un mil is heard); maybe it's sort of copying English, I don't know. So, if I were you, I'd say grazie mille. <BR> <BR> A real tip--try www.festivals.com for good entertainment info.
 
Old Jun 5th, 2000 | 05:50 AM
  #7  
Sylvie
Guest
 
Posts: n/a
hey christina, i'm impressed! <BR>p.s. grazie mille for the web site tip!
 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement -