no nuts s'il vous plait
#1
Original Poster
Join Date: Feb 2005
Posts: 51
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
no nuts s'il vous plait
My kid is deathly allergic to tree nuts- this would include nut oils- French speakers- what is a polite and easy-to-learn phrase that he can memorize to convey this to a waitperson? My French is pretty lousy- I'm coming up with stuff like "dessolee- pas de nuts s'il vous plait- je suis allergique." This seems lame even to moi.
Thanks- Sara P
Thanks- Sara P
#2
Join Date: Jan 2003
Posts: 10,605
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I just read somewhere that the word 'nut' means specifically hazelnut, and all the other nuts have their own unique names...so don't know if there is a proper French word encompassing all nuts.
But at least my nearly non-helpful post will push yours to the top so a French-speaking person can give you a phrase to write down to show the waiter.
But at least my nearly non-helpful post will push yours to the top so a French-speaking person can give you a phrase to write down to show the waiter.
#4
Join Date: Jan 2003
Posts: 34,858
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
"nut" isn't a French word. However, there are specific words for various kinds of nuts -- hazelnut is noisette; noix alone generally means walnut, cashew is noix de cajou, peanut is cacahuet, etc. But, although noix is used for walnut, it is also used for nut in general, I think. I don't know of any other term for all nuts.
I would say something like "il est (or je suis) allergique aux tous types de noix" or something like that, simply put. Or "Je suis allergique aux noix et à leurs dérivés".
I would say something like "il est (or je suis) allergique aux tous types de noix" or something like that, simply put. Or "Je suis allergique aux noix et à leurs dérivés".
#5
Join Date: Jun 2004
Posts: 19,000
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
To what Christina said, I would add
<i>if this is a matter of life and death (e.g. anaphylactic shock), I would not trust my grasp of the language to it, nor that of strangers on the internet. I would pay a native French translator to formulate the announcement, and I would print it on a laminated card to present to the wait staff so that there is not the slightest ambiguity or misunderstanding.</i>
<i>if this is a matter of life and death (e.g. anaphylactic shock), I would not trust my grasp of the language to it, nor that of strangers on the internet. I would pay a native French translator to formulate the announcement, and I would print it on a laminated card to present to the wait staff so that there is not the slightest ambiguity or misunderstanding.</i>
#6
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
One generic term for "nuts" in French is "les fruits secs" -- noix, noisettes, pistaches, amandes, noix de cajou, pignons de pin (pine nuts). Peanuts (cacahuètes) are included in the category.
#7
Join Date: Dec 2004
Posts: 199
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
To sbparadis :
Bonsoir,
I think that, as Robespierre has said, I'd carry everywhere a paper on which I'd have copied and pasted a message like the following one in CAPITAL LETTERS and would show it to the waiters before ordering my meal/any food. (And once the waiter has read the paper, one can simply say : "je suis allergique aux noix" Even if you don't pronounce "noix" correctly, the waiter will have understood what you are allergic to thanks to the paper :
S'IL VOUS PLAÎT, PAS DE NOIX D'AUCUNE SORTE, NI D'HUILE DE NOIX, NI D'ALIMENTS OU PLATS EN CONTENANT. JE SUIS ALLERGIQUE AUX NOIX ET RISQUE DE FAIRE UN CHOC ANAPHYLACTIQUE SI JE MANGE DES NOIX...
Of course, your son must always carry the syringe with the product he needs to avoid the anaphylactic shock in case he accidentally eats somehting containing nuts, mustn't he ? Our nephew has always it "on him" (sur lui), it's very easy to use and he knows he just have to inject anywhere on his thigh, no matter how he proceeds... Cordialement. Marie
Bonsoir,
I think that, as Robespierre has said, I'd carry everywhere a paper on which I'd have copied and pasted a message like the following one in CAPITAL LETTERS and would show it to the waiters before ordering my meal/any food. (And once the waiter has read the paper, one can simply say : "je suis allergique aux noix" Even if you don't pronounce "noix" correctly, the waiter will have understood what you are allergic to thanks to the paper :
S'IL VOUS PLAÎT, PAS DE NOIX D'AUCUNE SORTE, NI D'HUILE DE NOIX, NI D'ALIMENTS OU PLATS EN CONTENANT. JE SUIS ALLERGIQUE AUX NOIX ET RISQUE DE FAIRE UN CHOC ANAPHYLACTIQUE SI JE MANGE DES NOIX...
Of course, your son must always carry the syringe with the product he needs to avoid the anaphylactic shock in case he accidentally eats somehting containing nuts, mustn't he ? Our nephew has always it "on him" (sur lui), it's very easy to use and he knows he just have to inject anywhere on his thigh, no matter how he proceeds... Cordialement. Marie
#9
Join Date: Jan 2003
Posts: 666
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I posted this site earlier....and apparently it has been helpful to some others on various travel boards.
http://www.selectwisely.com/select%5Fwisely/
They provide exact translations on laminated cards.
Patricia
http://www.selectwisely.com/select%5Fwisely/
They provide exact translations on laminated cards.
Patricia
#12
Join Date: Oct 2003
Posts: 1,269
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Sara P,
So glad you brought this up! We have the same problem (tree nut)plus a peanut allergy. Went to Austria last summer & I had a German teacher write out on a card what to say. Patricia - thanks for the info about the preprinted cards!
So glad you brought this up! We have the same problem (tree nut)plus a peanut allergy. Went to Austria last summer & I had a German teacher write out on a card what to say. Patricia - thanks for the info about the preprinted cards!
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
justretired
Europe
49
Mar 30th, 2012 12:59 AM
letour
Europe
51
Jul 25th, 2005 05:31 AM