Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Lord of the Rings in French? Seeking help from foderite Waring

Search

Lord of the Rings in French? Seeking help from foderite Waring

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Sep 27th, 2007, 09:43 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 4
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Lord of the Rings in French? Seeking help from foderite Waring

In March of this year there was a discussion on French Language Films and I think a foderite called "waring" said Lord of the Rings had french subtitles and audio that matched word for word. A rare find!

I was elated cause that's exactly what I'm looking for to improve my French, but after going to Blockbuster, Hollywood Video, and checking amazon.com, amazon.ca, amazon.fr and making general web searches, I can't find any Lord of the Rings DVDs available to rent or buy with the french audio and subtitle option.

Perhaps this was something on older DVDs that's been discontinued, I don't know, but I'm trying to get in touch with waring about this to find out where he got his DVD.

Thanks for any help
stu_merr is offline  
Old Sep 27th, 2007, 09:58 PM
  #2  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,719
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Hi, I'm not waring but I had a look on Amazon.fr and found this box set which has both audio and subtitles in French and English. http://preview.tinyurl.com/2g6bge
It's a zone 2 DVD though, so you'd need to make sure your DVD can play it.
hanl is offline  
Old Sep 27th, 2007, 10:17 PM
  #3  
Original Poster
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 4
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks hanl. Don't know how I missed it when I looked there before. Yes, I'm in the US but I think the DVD will work in my computer DVD drive, don't you? Maybe that's where waring got it.

By the way, what is the link you provided which requires a second click to get redirected to amazon.fr?
stu_merr is offline  
Old Sep 27th, 2007, 10:30 PM
  #4  
Original Poster
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 4
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
oh I see, the site makes a long web address into a short one -- slick.

I guess the question is answered, but I'm gonna try to wait to hear from waring all the same.

Thanks again hanl.
stu_merr is offline  
Old Sep 27th, 2007, 11:11 PM
  #5  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,719
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Yes, tinyurl.com is just a website where you can enter a URL and get a much shorter one that's easier to post. I prefer the "preview" version so that people know where the link leads.
As for the Lord of the Rings version, that's the box set we have at home; I've never checked whether the French subtitles and audio are completely in sync as I don't really like watching dubbed films... but I'm intrigued, so might just check it out this evening!
hanl is offline  
Old Sep 27th, 2007, 11:43 PM
  #6  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
I know several anglophones in France who like to activate French subtitles when watching something in French in order to better catch some of the dialogue.
kerouac is offline  
Old Sep 27th, 2007, 11:59 PM
  #7  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,719
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Kerouac, my French husband does the same thing when we watch DVDs in English. It's actually helped him improve his English a lot!
hanl is offline  
Old Sep 28th, 2007, 04:57 AM
  #8  
Original Poster
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 4
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Yes, I've learned spanish pretty well simply by watching HBO Latino at night with closed captioning turned on. They follow the dialogue almost perfectly for 9/10 movies. Want to revive my French this way, but not so easy in US to find french films with CC or subtitles that CLOSELY match the actual dialogue. This also may help me keep the two languages compartmentalized in my head, so to speak.
stu_merr is offline  
Old Sep 28th, 2007, 06:18 AM
  #9  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 15,408
Likes: 0
Received 11 Likes on 4 Posts
If it is available, I will watch any French language film with French subtitles turned on. Really helps when they talk fast, and they always talk fast. And if it doesn't match the dialogue exactly, it's a good exercise to see the difference.

Also, when watching French language films with English subtitles, it is interesting to see the different ways the dialogue can be translated.
Nikki is online now  
Old Sep 30th, 2007, 04:24 AM
  #10  
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 227
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Waring normally posts on the Caribbean board.
gabriele is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
suze1
Europe
4
Jul 19th, 2007 10:16 AM
travel_kielbas
Europe
37
Jul 6th, 2007 09:47 AM
amwosu
Europe
11
Nov 30th, 2006 06:55 AM
Sarah
Europe
37
Nov 21st, 2005 11:32 AM
marcy_
Europe
13
Jun 18th, 2004 01:40 PM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -