Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

How to pronounce the French city Gien?

Search

How to pronounce the French city Gien?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Feb 16th, 2005, 09:48 AM
  #41  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I don't know why Agen is pronounced the way it is. Proper nouns (i.e. city names) have pronunciations that are hard to expain.

Saint-Ouen in Paris (the flea market) is pronouced to rhyme with bien or Gien.

In Rouen there is a church named Saint-Ouen -- pronounced (oo-wa[n]), like Rouen (roo-wa[n]).


ckenb is offline  
Old Feb 16th, 2005, 09:50 AM
  #42  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 22,984
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
ckenb,

I question some of your statements. Following your rules, there would be no difference in the pronunciation of these last two syllables: <i>un chant chiant</i>, or between the third and the fifth in <i>mon frangin de Gien</i>. Moreover, I am sure that <i>chien</i> still contains the <i>jod</i>. Of course, Gien may be an exception to the common pronunciation and might rhyme with <i>frangin</i> and <i>engin</i>, but that is the problem with proper nouns and place names--they tend to evolve somewhat differently.
Michael is offline  
Old Feb 16th, 2005, 10:00 AM
  #43  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Proper names...like why is Leicester Square pronounced Lester....
Michel_Paris is offline  
Old Feb 16th, 2005, 10:13 AM
  #44  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
With respect to &quot;chant&quot; and &quot;chiant,&quot; there's a big difference: &quot;chiant&quot; is two syllables; the &quot;i&quot; is pronounced as a vowel rather than a semivowel.

As for the &quot;-gin&quot; in &quot;frangin&quot; vs. &quot;Gien,&quot; I think ckenb's point is that, due to the nature of the /zh-/ sound, the difference between them, if any, is much subtler than, say, the difference between &quot;vin&quot; and &quot;vient.&quot;
jahoulih is offline  
Old Feb 16th, 2005, 10:32 AM
  #45  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Jahoulih,

Voil&agrave;. Merci. I think &quot;chiant&quot; is nearly two syllables, where &quot;Gien&quot; is nearly one syllable. Interesting.

Michael,

Yes, chien still contains the semi-vowel, but it is much more subtle than in vient or bien, for example. I don't think Gien has evolved differently -- it's a question of phonetics.

Maintenant, &ccedil;a suffit, non?
ckenb is offline  
Old Feb 16th, 2005, 11:44 AM
  #46  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 22,984
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I doubt that <i>chiant</i> has two syllables as it is derived from a word that has only one and <i>chienlit</i> has two, not three syllables. Unfortunately that is the only thing I could find in Le Petit Robert. Someone with a more comprehensive dictionary might be able to better clarify the issue.
Michael is offline  
Old Feb 16th, 2005, 12:10 PM
  #47  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Agen was originally Aginnum (2nd-century Latin for &quot;at the foot of a high place&quot, according to my Dictionnaire des Noms de Lieux de France. It did not metamorphose into anything else before becoming Agen.
StCirq is offline  
Old Feb 16th, 2005, 01:36 PM
  #48  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Interesting - this dictionary confirms that &quot;chier&quot; is one syllable:

http://atilf.atilf.fr/tlfi/

In that case, it forms a minimal pair with &quot;chez,&quot; and I suppose &quot;chiant&quot; would form a minimal pair with &quot;chant.&quot;
jahoulih is offline  
Old Feb 16th, 2005, 02:06 PM
  #49  
 
Join Date: May 2004
Posts: 474
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
StCirq -- Does this dictionary give pronunciation for the places? Is the dictionary available in most good-sized bookstores?
vedette is offline  
Old Feb 16th, 2005, 02:27 PM
  #50  
 
Join Date: May 2004
Posts: 474
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
StCirq -- That is, bookstores in France!
vedette is offline  
Old Feb 17th, 2005, 12:12 AM
  #51  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I hear a difference between chiant and chant or chier and chez. But I admit that I don't really hear the 'i' (semivowel) much in Gien or chien. It's clearly there in bien, lien, mien, sien, tient, rien, vient.
ckenb is offline  
Old Feb 17th, 2005, 03:32 AM
  #52  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 15,402
Likes: 0
Received 11 Likes on 4 Posts
OK, so the flea market is in St. Ouen, which is not pronounced the same way as Rouen? I am totally confused now, but I think I shall begin to talk about the flea market at Clignancourt instead. At least I can pronounce that. I think.
Nikki is offline  
Old Feb 17th, 2005, 05:20 AM
  #53  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Hey, in Illinois the town called Cairo is pronounced kay-ro. Albany NY is not pronounced the same way as Albeny GA.

So it the Parisiens and Rouennais want to pronounce Saint-Ouen differently, who are we to quibble?
ckenb is offline  
Old Feb 17th, 2005, 07:42 AM
  #54  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Oops --- those towns in NY and GA are both spelled Albany, but pronounced differently.
ckenb is offline  
Old Feb 17th, 2005, 08:52 AM
  #55  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
vedette:

The dictionary is published by Larousse, so if they're still publishing it, yes, it would be available in France. Mine is the 1963 edition and I picked it up at a State Department book sale in Washington, DC.
StCirq is offline  
Old Feb 17th, 2005, 10:58 AM
  #56  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 283
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I just found my Dictionnaire de la Prononciation (Larousse 1980) and discovered that it has pronunciations for proper names in an appendix. I hadn't looked at this book in years.

It gives Senlis, for example, with the final -s pronounced. It says Cassis is pronounced without the -s. Carpentras is pronounced without, and Gigondas is pronounced with.
ckenb is offline  
Old Feb 17th, 2005, 11:55 AM
  #57  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 8
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
the best way is still to ask a (local) Frenchman (for the record I know a place called Fitz-James, in Picardie, which is pronounced &quot;fit jam&quot;...)
gr181 is offline  
Old Feb 18th, 2005, 04:12 PM
  #58  
Original Poster
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 32
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Wow! I had no idea this question would be so complicated. The whole thing started because my sister in law pronounced it with a hard &quot;G&quot; It sounded like Geen &amp; I told her that sounded wrong. It sounds like the &quot;zh&quot; part is a given.
elizabethanne is offline  
Old Feb 28th, 2005, 02:37 PM
  #59  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 1,571
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
For several years, we had a house in Vineuil St. Firmin, near Chantilly. We never did succeed with the pronunciation of Vineuil, and eventually had to to move1
Dave_in_Paris is offline  
Old Feb 28th, 2005, 03:13 PM
  #60  
rex
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 13,194
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Was it not a simple rhyme with &quot;fauteuil&quot;?

rex is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -