Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

How do we order decaf coffee or tea in Italy?

How do we order decaf coffee or tea in Italy?

Mar 10th, 2001, 08:41 AM
  #1  
Judy
Guest
 
Posts: n/a
How do we order decaf coffee or tea in Italy?

My daughter and I are leaving for Italy on Tuesday. Neither of us can tolerate much caffeine(especially after noon). I speak some Italian. How do we order decaf coffee or tea or herb tea? Thanks.
 
Mar 10th, 2001, 09:03 AM
  #2  
Tina
Guest
 
Posts: n/a
Judy -

I always order the "hi-test", so pulled out my phrase book and they show decafeinated coffee to be "caffe decaffeinato" (pronounciation guide is as you'd imagine, "day-kaf-fay-ee-NAH-to").

Do note that when Italians have a cappuccino, it's at breakfast time (and it's SO good !!!) --- however you can usually order it later in the day. You may get an eye roll, but they understand those Americanas just don't know any better.

 
Mar 10th, 2001, 09:04 AM
  #3  
Rex
Guest
 
Posts: n/a
"Nescafe" seems to be almost universally understood to be synonymous with decaffeinated, though I have also seen it interpreted to mean simply "instant coffee". so, it wouldn't hurt to emphasize "sin caffeina" (pronounced "seen caff-fay-een-ah"). The babelfish website lists "decaffeinato" as the translation. Just write this down if you are worried about whether you are being understood.

Hopefully, this would work for tea as well (obviously Naescafe doesn't work for that) - - keep in mind that such a product might not be readily available in the kinds of little places where little or no English is spoken.

Best wishes,

Rex
 
Mar 10th, 2001, 09:28 AM
  #4  
Judy
Guest
 
Posts: n/a
Thanks, Tina and Rex. We will be in Venice for the better part of 9 days, so if it's available in Italy
at all it should be available there, I think Are you suggesting that we may be able to get brewed, decaffinated cappucino? (That would be heaven, even if they do roll their eyes at us for ordering it, and we'd order it after noon, too -- talk about a faux pas) Also, do I say "sin" or "senza"?
 
Mar 10th, 2001, 09:31 AM
  #5  
Rex
Guest
 
Posts: n/a
Oh, how embarrassing. Yes, "senza", not "sin". I get Italian and Spanish words mixed up all the time.

Maybe I should have recommended "no caffeina"! lol...
 
Mar 10th, 2001, 09:33 AM
  #6  
Judy
Guest
 
Posts: n/a
Oops. My message seems to missing a few full stops. Sorry.
 
Mar 10th, 2001, 09:34 AM
  #7  
Judy
Guest
 
Posts: n/a
Dear Rex,
Thanks, and never apologize for being multilingual.
 
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
mckim
Europe
7
Oct 12th, 2006 12:31 PM
Shirley
Europe
45
Nov 13th, 2002 09:25 AM
JC
United States
10
Aug 14th, 2002 03:00 AM
FLJudi
Europe
6
May 22nd, 2002 08:49 AM
John
Europe
4
Apr 30th, 2000 08:47 PM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On


Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy -

FODOR'S VIDEO

All times are GMT -8. The time now is 07:10 AM.