Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Holland...nagging trivia question

Search

Holland...nagging trivia question

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Aug 25th, 2010, 06:51 AM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Holland...nagging trivia question

OK, here is something that intrigued me for a while.

Is it called Holland or the Netherlands? What's the difference? In French, they also lump it into 'Les Pays Bas? Lowland countries? What about Benelux?

And why are its citizens called the Dutch, instead of the..Hollandaise ?

When looking at some family tree info, finally figured out the Pensylvania Dutch was really Pennsylvania Deutsche, so German not Dutch.
Michel_Paris is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:02 AM
  #2  
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 704
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Benelux: BElgium, NEtherlands, LUXembourg
krgystn is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:08 AM
  #3  
Original Poster
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
But why are they grouped together into Benelux?
Michel_Paris is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:13 AM
  #4  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 20,921
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
In Dutch, the country and the language are Nederland(s).

Holland is one of the provinces, but at a key point in their history the dominant one, and easier for foreigners to say than "The United Provinces of the Netherlands" (especially since they weren't, all the time) - and quite often you will find the Dutch using "Holland" in the same sense (especially for the national football team?).

Hence also "Low Countries" and "Pays Bas", since at different times, they did and didn't include what is now Belgium (known in my inherited Victorian history books as the Cockpit of Europe).

As for why we say Dutch, my guess is that for most English speakers until well on into the 18th/19th centuries, the people they met from what is now the Netherlands and what is now Germany would have seemed very similar.
PatrickLondon is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:14 AM
  #5  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 20,921
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"Benelux" is easier - that's the name used for their early post-WW2 integration for commercial and economic purposes.
PatrickLondon is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:22 AM
  #6  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 8,351
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Most correctly it is the Netherlands. North and South Holland are two provinces of the The Netherlands. They used to be a separate area under the Count of Holland, and came to dominate the other provinces - hence the use of the name Holland. It is an acceptable, but unofficial name for the country. Not all Dutch are Hollanders though, and not all Dutch appreciate the use of Holland.

The Dutch call their sports teams Holland not Nederland, as in Hup Holland Hup.

The Netherlands means the low countries - once Belgium and Luxembourg were also part of the Netherlands. Belgium became separate in 1830, and Luxembourg in 1890, when there was no male heir to take on the title of Grand Duke.

The language in Dutch in Nederlands, and in English is more correctly Netherlandish. Dutch has same roots as Deutsch - at one time English speakers referred to all Germanic languages as Dutch - German as High Dutch and Dutch as Low Dutch.
The Belgians also speak Dutch, but call it Flemish to distinguish themselves from the Dutch. there are differences in the two languages however which have developed over time, and both countries tend to subtitle some TV programmes from the other.
Dutch is sometime also called Hollands in both Belgium and the Netherlands.
hetismij is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:32 AM
  #7  
Original Poster
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks, appreciate all of this detail. We Canadians have a special regard for the Dutch.
Michel_Paris is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:38 AM
  #8  
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 2,556
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
One of my daughter's friends is from Belgium with family roots in the Netherlands (several provinces), so she "schooled" us recently.

The name "Dutch" comes from the language that used to be spoken there (Middle Dutch) called "Diets".

"Holland" itself now consists of TWO provinces of the TWELVE provinces that make up the Netherlands, and Holland seems to have always one of the biggest provinces in all the various province configurations. But the "Netherlands" moniker has been around forever, too.

The Netherlands, a general group of provinces, had been in a state of geographic flux for centuries, and for a long time, they had to fight tooth and nail to get out from under the rule of Spain. Their "Declaration of Independence", the Act of Abjuration, was written in 1581, but then they had to fight until 1648 to get Spain to believe it. Then the provinces of Holland, Zeeland, Utrecht, Overijssel, and Gelre formed a confederation known as the Republic of the Seven United Netherlands. The southern Netherland provinces more or less just "hung" with them.

When Napoleon was conquering everything in 1806, he decided that the name of then leading Netherlands province, Holland, should used for the whole country and he gave the rule of "The Kingdom of Holland" to brother Louis. The kingdom covered the area of the present day Netherlands, with the exception of Limburg and parts of Zeeland, which were French territory. Napoleon had the surprise of his life when brother Louis decided to rule the country as though he himself were Dutch, not Nappie's brother. By 1810, Nappie just annexed everything onto France. And then in 1813, Nappie was out the door.

In 1815, Congress of Vienna (which our European friends know was a sort of aristocratic version of the European Union) decided to recognize The Netherlands, Belgium and Luxembourg as the "United Kingdom of the Netherlands", which didn't make the people in Belgium and Luxembourg all that happy. By 1830 Belgium was out of there; by 1890, Luxembourg had gone. But you can see why "Benelux" makes a geographic and historical sense as a moniker.

I am just assuming the Le Pays Bas term could be used as we do in the United States for some of our low-lying areas/states, and of course, we play fast and loose with the terminology. We have a whole recognized cuisine built on "Low Country Cooking" (Carolinas), yet the cuisines of two other sea level areas, New Orleans and Florida Everglades regions, are rather different.

21% of the Netherlands, I believe, is below sea level.
AlessandraZoe is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:54 AM
  #9  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"Les Pays Bas" is now simply the French for The Netherlands. The adjective from it is neerlandais (with an acute over the first "e"). But the English "The Low Countries" is much vaguer.

It's been used for centuries to mean the bit of territory opposite East Anglia that's prone to flooding. It was never used to describe Luxembourg or the Ardennes, but it's been used since the middle ages to include places like Antwerp and Bruges: anywhere north of Calais we sold our wool in (and I'll bet somewhere in the accounts of a medieval wool merchant, even Calais has been described as in the Low Countries).

Whereas Pays Bas is now the standard French for a tightly-defined political entity, The Low Countries can and could refer to practically wherever the speaker wanted.
flanneruk is offline  
Old Aug 25th, 2010, 07:56 AM
  #10  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 8,351
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Benelux comes from the Benelux customs union of 1944. It was custom made for that Union, but is now used as shorthand for the three countries.


Bleu, not quite so catchy - the Belgium Luxembourg Economic Union pre-dates it, formed 1921.
hetismij is offline  
Old Aug 25th, 2010, 08:04 AM
  #11  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
""Les Pays Bas" is now simply the French for The Netherlands. The adjective from it is neerlandais"

...is of course something every European of a certain age knows without even thinking.

For 50 years, until English took over completely, our entries turned to gibberish and the voting got totally gerrymandered, we all watched this dialogue once a year:

Speakerine. "Et maintenant, les Pays Bas"
Pretty Dutch girl "Bonsoir Paris. Ici Hilversum. Voici les resultats du jury neerlandais. Grande Bretagne: douze points"
flanneruk is offline  
Old Aug 25th, 2010, 08:07 AM
  #12  
 
Join Date: Jan 2004
Posts: 3,700
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Very interesting thread.
cynthia_booker is offline  
Old Aug 25th, 2010, 08:55 AM
  #13  
Original Poster
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 7,525
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
My french would call the area "Hollande", which may be different than European french.
Michel_Paris is offline  
Old Aug 26th, 2010, 01:41 PM
  #14  
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 1,691
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks for the history lesson!

Robyn
artstuff is offline  
Old Aug 26th, 2010, 02:30 PM
  #15  
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 45,322
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Yes, I send my thanks to as I have always wondered the same thing. Btw, is New Zeeland named after Zeeland in the Netherlands?
LoveItaly is offline  
Old Aug 26th, 2010, 06:47 PM
  #16  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 1,473
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Interesting.
JudyC is offline  
Old Aug 29th, 2010, 03:29 PM
  #17  
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 2,556
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Yep, LoveItaly, very astute...

New Zealand comes from the Dutch cartographers' naming it "Nova Zeelandia" after the Netherlands province. However, the first Dutch name for the area was "Staten Landt", meaning "Land of the (Dutch) States-General". If you are thinking of Staten Island in NYC, you're pretty on target.
"Staaten Eylandt" was named in honor of the Dutch parliament, the Staten-Generaal.
AlessandraZoe is offline  
Old Aug 29th, 2010, 04:03 PM
  #18  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 9,017
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
If they just spoke proper German and not that "baby talk" version of it and call it Dutch. That would be nice .
logos999 is offline  
Old Aug 29th, 2010, 05:13 PM
  #19  
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 45,322
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thank you, AlessandraZoe. My father was born in New Zeeland and until this thread I had no idea that there was a Zeeland in the Netherlands and consequently that is how New Zeeland acquired its name. The things you learn on Fodor's!
LoveItaly is offline  
Old Aug 30th, 2010, 12:25 AM
  #20  
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 448
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Regarding the Duth soccer team; a popular name is also 'Oranje' (orange). Named after the royal family name (Van Oranje). Hence all the soccer supporters in orange attire!

Dutch and Flemish are in essence the same language (with some minor differences, I guess the same as British and American English). People form the Netherlands and Flemish Belgium understand each other perfectly. But for one reason are another, tv stations in both countries started subtitling each other programs. Not necessary IMHO.
TommieG is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
WoinParis
Europe
11
Feb 15th, 2017 04:10 PM
Cincinnati Guy
Europe
17
Sep 13th, 2013 07:25 AM
november_moon
Europe
16
Oct 11th, 2008 10:02 AM
Giselle
Europe
8
May 22nd, 2005 10:27 PM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -