Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

French in France - "Tu" or "Vous"?

French in France - "Tu" or "Vous"?

Thread Tools
 
Old Sep 16th, 2012 | 08:29 AM
  #101  
Original Poster
 
Joined: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
Valerie Giscard d'Estang was President of France and also a noble and was criticized for using 'vous' with his kids.
PalenQ is offline  
Old Sep 16th, 2012 | 03:51 PM
  #102  
 
Joined: Oct 2003
Posts: 4,412
Likes: 0
The Socialist President of France, François Mitterand, was once asked by one of the party faithful, "Je peux te tutotoyer?" to which he is said to have responded, "Si vous voulez".

It is not recorded whether he used "vous" with his children, legitimate or illegitimate.
laverendrye is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 12:17 AM
  #103  
 
Joined: Nov 2006
Posts: 4,433
Likes: 0
PatrickLondon wrote "It might be Sunday morning, but it's a bit early to get into the metaphysics of theology."

It's more theeology than theology; Nikki was making a grammar point.

The Irish language has singular and plural second person pronouns and no tradition of the respectful plural. That creates a small complication in Hiberno-English, where "thee" and "thou" have fallen out of use. In carrying over our Irish language mindset, we often use "you" as a singular and "yous", "yiz" or "ye" as a plural.

Back to French: I recently re-established contact with a French female correspondent with whom I last exchanged letters when we were in our teens 48 years ago (thanks to Google). My opening email was "Vous etes la meme .... ?" (with the proper accents, which I can find on my home computer). She responded using "tu": the passage of time, careers, marriages, retirement - none of these seems to have altered the choice of pronoun.
Padraig is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 03:14 AM
  #104  
20 Anniversary
 
Joined: Jan 2003
Posts: 21,270
Likes: 0
>>Nikki was making a grammar point.<<

I know, but is God the subject or object of a prayer (if you're a believer)?
PatrickLondon is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 06:44 AM
  #105  
Original Poster
 
Joined: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
I know, but is God the subject or object of a prayer (if you're a believer)?>

Easy since God can be everything God can both be a subject of and object of prayer - that is IF there were a God and since there is not it is irrelevant - like if a tree falls in a forest and there is no one around to hear it does it make any noise?

Can God make a tree he cannot lift, etc.
PalenQ is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 08:57 AM
  #106  
 
Joined: Oct 2003
Posts: 17,106
Likes: 0
I always thought that the Christian god is "thee-ed" and "thou-ed" and thy-ed" because God is supposedly a single entity? If god were multiple, then wouldn't they be "ye-ed"?
easytraveler is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 10:38 AM
  #107  
 
Joined: Mar 2011
Posts: 290
Likes: 0
To give one example (lovely hymn by the way):

<i>Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.</i>

But I assume it was a slip of the virtual pen and kerouac meant to say God gets thee'd rather than you'd.

Here's a pretty good basic overview of the different forms and uses of thee etc.
http://cummingsstudyguides.net/xThou.html
gwan is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 10:42 AM
  #108  
 
Joined: Jun 2003
Posts: 359
Likes: 0
I am astounded with the obsession with the proper use of tu and vous in France...It has become a convoluted super post. Keep it simple: with adults you don't know use Vous. With children use Tu. There is no mystery to it.
Langcraft is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 10:45 AM
  #109  
 
Joined: Jan 2003
Posts: 15,646
Likes: 11
>>Nikki was making a grammar point.<<

Patrick got it. I got that he got it. I've been pondering his point since yesterday. It's a day for me to do that.
Nikki is offline  
Old Sep 17th, 2012 | 01:56 PM
  #110  
 
Joined: Feb 2006
Posts: 57,091
Likes: 5
Easy since God can be everything God can both be a subject of and object of prayer - that is IF there were a God and since there is not it is irrelevant - like if a tree falls in a forest and there is no one around to hear it does it make any noise?>>

we have a saying in our house about god - omnipotent, omniscient, and omnivorous.

or something like that.
annhig is offline  
Old Sep 18th, 2012 | 10:28 AM
  #111  
 
Joined: Feb 2005
Posts: 187
Likes: 0
I don't know about god, but I am getting tu'ed more and more by young sales people working in trendy clothing stores for teens. Never offends me, but Mlle French didn't like it one bit this weekend in Deauville, and she's only 30.
Phread is offline  
Old Sep 18th, 2012 | 01:09 PM
  #112  
 
Joined: Jan 2003
Posts: 6,396
Likes: 0
Phread: Interesting that you are going shopping with your daughter (or is it granddaughter?).
DonTopaz is offline  
Old Oct 6th, 2012 | 06:55 AM
  #113  
 
Joined: Dec 2005
Posts: 1,707
Likes: 0
Why you need to know this stuff. Just had a call from a friend, asking 'si vous pouvez venir chez nous' An invitation to lunch to which I responded, 'avec plaisir,' and then realised that these are very good friends, whom we tutoyer all the time - she was inviting both of us, and obviously hadn't realised that my husband was still away. So luckily I thought to point out that it would indeed be just me, and even better, the invitation was still good.

So, sometimes 'vous' does mean two of you!
Carlux is offline  
Old Oct 8th, 2012 | 06:18 AM
  #114  
Original Poster
 
Joined: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
voulez vous couchez avec moi! Why not tu here like toulez tu avec moi?
PalenQ is offline  
Old Oct 8th, 2012 | 07:08 AM
  #115  
20 Anniversary
 
Joined: Mar 2003
Posts: 23,446
Likes: 0
<i>Why not tu here like toulez tu avec moi?</i>

Because the phrase probably comes out of GI French where the <i>vous</i> form was undoubtedly emphasized for the few phrases that a soldier might learn. A native speaker would never use this phrase, whether in the polite or the familiar form; unless it is a prostitute soliciting, in which case she would use the familiar form.
Michael is offline  
Old Oct 8th, 2012 | 07:39 AM
  #116  
 
Joined: Oct 2008
Posts: 1,361
Likes: 0
What's " toulez tu " ?
kappa1 is offline  
Old Oct 8th, 2012 | 07:55 AM
  #117  
20 Anniversary
 
Joined: Jan 2003
Posts: 49,560
Likes: 0
Good question, kappa. Must be what Pal's "French son" uses. An actual French person would use veux-tu, but as Michael points out, this is fictional French out of a GI handbook anyway.
StCirq is offline  
Old Oct 8th, 2012 | 07:55 AM
  #118  
20 Anniversary
 
Joined: Mar 2003
Posts: 23,446
Likes: 0
<i>What's " toulez tu " ?</i>

fractured French.
Michael is offline  
Old Oct 8th, 2012 | 09:26 AM
  #120  
Original Poster
 
Joined: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
what's touez-tous - satire!
PalenQ is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement -