Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Cocofromdijon or anyone else who can aide us with Dijon hotels

Search

Cocofromdijon or anyone else who can aide us with Dijon hotels

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Aug 28th, 2006, 01:02 PM
  #21  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
un chmit est un policier (le nom est d'origine gitane)
Oui je vais bientot me coucher, c'est toujours comme ça quand je viens sur fodor, je jette un coup d'oeil et je ne peux plus partir ;-)
cocofromdijon is offline  
Old Aug 29th, 2006, 06:41 AM
  #22  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Chere Coco: Tu gagne un point cet fois parce que Sylvain m'a dit que le mot <Schmidt> etait origine de WWII avec les Allemagnes en France! Aussi il te trompe le <spelling> de <chmit>
Mais il m'a dit que beaucoup des mots en parlance des jeunes ont venues de Gitanes.
Je suis heureux que tu a une bonne vacances!
PalQ is offline  
Old Aug 29th, 2006, 09:07 AM
  #23  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Mon cher Pal, je pense que le mot chmit a été simplifié pour devenir chmit au lieu de Schmidt qui est toujours un vrai nom de famille.
C'est un mot qu'on dit plutot qu'on écrit de toute façon! j'attends la suite!
Que voulais tu dire par "coco la haute?"
cocofromdijon is offline  
Old Aug 29th, 2006, 10:16 AM
  #24  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
<tu va voir> il m'a dit

rapelle dans l'autre thread quand je t'ai poser une question des chose que sa mama (son mama?) de mon fils a dit autrefois -
un expression etait de dire "La Haut" (upstairs) quand elle veut qu'il fair dodo
j'ai poser a toi s'il etait un expression regulaire en France pour les parents de dire "La Haut" comme ca et tu as repond <Non> mais...
Pour favor...quel sites Internet francaise pense-tu est le meilleur pour les chose comme Fodor? Peut-etre il que interesse mon fils.
Merci Cocofrommoutard!
PalQ is offline  
Old Aug 30th, 2006, 09:05 AM
  #25  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Il y a un problème sur fodors aujourd'hui, je ne peux pas lire tous les messages, et je ne suis pas la seule apparemment

J'ai enfin compris pour "la haute" ça ne veut rien dire! il faut dire là haut! mais tu aurais du écrire "au lit!" et là j'aurais compris tout de suite

Pour ton fils, je ne sais pas trop...Lonely planet a un site français mais je ne l'aime pas, il peut essayer
http://voyageforum.com/ c'est très varié.
@+ (à plus = à plus tard) !
coco
cocofromdijon is offline  
Old Aug 31st, 2006, 07:40 AM
  #26  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Merci chere Coco pour le site du web (!! pauvre translation je pense)
Comment Le Guide Routarde - est-que encore populaire en France?
Meilleure penses! (!! encoure tres pauvre francaise) (je ne sait pas faire les accents!
PalQ is offline  
Old Aug 31st, 2006, 11:29 AM
  #27  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Le guide du routard est encore populaire en France, mais quelquefois les infos ne sont plus très justes (they don't check the hotels every year). Il y a un site web
http://www.routard.com/ que ton fils connait surement déjà. Il y a un autre guide qui s'appelle "le Petit Futé" et qui a aussi un site www.petitfute.com
Bonne soirée!
cocofromdijon is offline  
Old Sep 1st, 2006, 08:20 AM
  #28  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Merci pour les infos la haute!

si tu me relis j'ai écrit "un chmit est un policier (le nom est d'origine gitane)" je n'ai pas dit que c'était allemand mais Sylvain oui!
Je vais surement

pardon mon francaise pouvre - I meant of course that you had it right and Sylvain had it wrong - you said chmit and was Gypsy origine and Sylvain first said Schmidt and he thought was perhaps from WWII and German - i think i mispoke in French - but i do give round 2 to you
Les Points
Coco 2
Sylvain 0
(parce qu'il est trompe des trois choses de grammaire francaise dans son poste original)
Je vous prie, madame, d'agreer mes salutations distinguees; sincerement, Robert.
PalQ is offline  
Old Sep 1st, 2006, 09:09 AM
  #29  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Robert! Je ne savais pas! Comment dois je t'appeler maintenant? Pal, Robert, ou Bob?
Please don't say la haute! it doesn't mean anything except "la haute société" we can say "il est de la haute" :-B
cocofromdijon is offline  
Old Sep 5th, 2006, 08:51 AM
  #30  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonjour Coco Cherie! La maman de Sylvain and elle deux souers (and her two sisters) sont arrivees! Maintenante chez moi est un veritable maison francaise! Et je l'aime que le francaise est parle maintenant chez moi! J'adore les francaises et le francaise. J'ai ecrit Robert parce que j'ai ecrit un salutation tres formal - m'appeller PalQ S.V.P.
Oh river - ah bee n toe!
PalQ is offline  
Old Sep 5th, 2006, 09:39 AM
  #31  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonsoir PalQ et merci pour la précision sur Robert ;-)
La maman de Sylvain et ses deux soeurs sont là, salue les pour moi

Et bonne chance car avec toutes ces femmes, tu n'auras pas le dernier mot!
coco
cocofromdijon is offline  
Old Sep 8th, 2006, 06:47 AM
  #32  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bobjour Coco:
Meme le premier mot! Tous c'est en francaise maintenant chez moi et je l'aime! Mais tu sais avec mon pauvre francaise (je parle francaise comme une vache espagnol!) je ne peut pas comprendre presque rien, mais tour les trois soeurs puevent parle anglais tres bien.
Passes un bonne vacanelles! Nous allons cet fin de la semaine au plage d'une Grand Lac - Lake Michigan et restez au lit-et-petit dejeuner dans une vielle maison Victorian.
A bientot!
PalQ is offline  
Old Sep 8th, 2006, 08:12 AM
  #33  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Merci pour les nouvelles Pal, je vois que tout va bien avec les femmes ;-)
Moi je vais bien avec mes hommes (un mari et 2 garçons, Léo fête ses 8 ans demain)
il fait encore très beau, j'aimerais bien aller à la plage aussi...
Bon week end!
coco
cocofromdijon is offline  
Old Sep 12th, 2006, 09:20 AM
  #34  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonjour Coco Cherie
Tous allez bien ici dans ma maison francaise! A quelle age est ton autre garcon? J'espere Leo a eu un fete joyeuse - a cet age les anniversaires sont si joyeuse - pour l'enfant et pour les parents.
Tu es plus jeune que j'ai pense je pense - parce que les meilleures de Fodorites sont plus ages je pense, comme moi 58 ans. Tu es <a youngster>. Les trois femmes francaises sont 58 ans, 62 ans et 72 ans - il aime faire des promenades et a cote chez moi il y a beaucoup des espaces sauvages, forests, petit chemins, etc.
Au revoir. Je pense, avec l'aide de Professeur Coco, mon francaise est un peu a peu meilleur! (Just joking!)
PalQ is offline  
Old Sep 13th, 2006, 11:23 AM
  #35  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonsoir Pal, oui je constate que je suis une "jeunette" par rapport à toi! ;-)
Mon grand fils Axel a 10 ans 1/2.

Léo était ravi pour son anniversaire

J'espère que tout va bien avec les femmes...
cocofromdijon is offline  
Old Sep 14th, 2006, 06:47 AM
  #36  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Dear Coco:

I thought grandkids were called "Beau-fils"? Or is it not correct? Or are both used. tous est tres Ca Va ici (terrible French i know)
Merci.
PalQ is offline  
Old Sep 14th, 2006, 06:53 AM
  #37  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bonjour Pal
grandsons are les "petits enfants". Beau fils is completly different: stepson, son-in-law.
a granddaughter is une "petite fille" et un grandson est un "petit fils".
Est-ce clair?
cocofromdijon is offline  
Old Sep 15th, 2006, 10:30 AM
  #38  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Coco - c'etait interessant, hier soir nous avons faire un bon fete aussi - a repas avec tous les francaises et moi et moi copaineuese (?)

and I asked them if grand fils meant grandson and they said no - grand kids were petit enfants, etc. like you said. I had misunderstood your message that you grand fils - i took it to mean grand son, but now i know it was big(ger) boy.

Then we started to talk about step fathers and in-laws - and like you say it's the same word: Beau pere could be step father or father-in-law - in which case i added a joke that in Kentucky that could be the same person (lots of jokes about incest in hillbillies of Kentucky here)

so it's true that there is no distinction between step father and father-in-law - both beau pere

how about beau papa - is that in order - they said it could be?

Anyway a fascinating discussion of French - je l'aime

Mon ancien beau soeurs et mon ancient femme (ex-wife) depart pour Roissy demain soir pour retourner chez elles (2 in Orleans, 1 in Chasselay, pres de Lyon)

Passes une bonne vacanelles!

P.S. Est-ce clair? Oui, maintenant!
PalQ is offline  
Old Sep 15th, 2006, 10:49 AM
  #39  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 2,642
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"et moi copaineuese" you mean ma copine I suppose! (my girlfriend)
Je suis heureuse de voir que tu as fait des progrès en français avec ta belle famille (family in law?)
Beau papa est plus familier, comme daddy et father.
J'ai trouvé le site de Chasselay http://www.mairie-chasselay.fr/

This week end are "les journées du patrimoine" I hope all the fodorites in France now will enjoy every monument they wouldn't be allowed to visit otherwise. Ask your ex wife and belle soeur!
Bon week end à vous tous.
coco
cocofromdijon is offline  
Old Sep 22nd, 2006, 08:28 AM
  #40  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Cher Coco: Ca va?

Quand les trois femmes francaises etait ice nous avons eu un discussion des mots: Qui et Quais. (I once asked this question and started a long interesting thread on this...but now i just want to ask you about what the gals and my son said)

Les femmes ages (58-62-71 ans) - tous les trois a dit que "C'est vulgar" - not used in polite conversation - they never use it. But my son, 23 ans, said he would use it 4 out of 5 times and it wasn't degutant (sp?) at all.

What do you think - Quais vulgar or not - you are a lot younger and may have a different outlook from the elders.

Anyway passes une bonne vacanelles!
PalenqueBob is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -