Can You Say "Gare"?

Jun 21st, 2005, 12:34 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: May 2004
Posts: 290
Can You Say "Gare"?

Can someone please give me a phonetic pronounciation of the following please:

Gare St. Lazare
Gare Lyon

I don't expect to sound like I'm French, but I just don't want my Texan to show too much. Thanks.
Shrink
Shrink is offline  
Jun 21st, 2005, 12:38 PM
  #2  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
gar like in car - i used to mistakenly say gare like in wear and people thought i was talking about some war ("guerre')
gar san lah-czar
gar lee-own
Ready to be corrected by a real Francophone!
PalQ is offline  
Jun 21st, 2005, 12:53 PM
  #3  
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,260
Where is the station (located)?:

Où est le gare SNCF? (assuming it is the French National Railways station you are looking for).
Intrepid1 is offline  
Jun 21st, 2005, 01:04 PM
  #4  
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 2,497
Intrepid - quick question, not important: is "gare" really masculine? Thought it is la gare and une gare, but I'm often wrong.

Jolie is offline  
Jun 21st, 2005, 01:10 PM
  #5  
aggiemom
Guest
 
Posts: n/a
Correct me if I'm wrong, but I think it's la Gare de Lyon (I know, I'm anal about some things).
 
Jun 21st, 2005, 01:26 PM
  #6  
rex
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 13,194
...and you might confuse someone if you pronounce "SNCF" as "ess-en-cee-eff"...

Say "ess-en-say-eff"...

Best wishes,

Rex
rex is offline  
Jun 21st, 2005, 01:31 PM
  #7  
rex
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 13,194
...oh, and since you mentioned that you're Texan... remember to think of how it sounds to you when you hear British say "car" (the three "a" vowel sounds in "gare, and "la-zare" are pretty much all the same)...

as opposed to the more Reba-Mc-Intyre-esque... "kawr"...
rex is offline  
Jun 21st, 2005, 01:32 PM
  #8  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 33,642
gare is feminine. That's why you have "gare routiere" for bus station. If it were masculine, those would all be "gare routier"
Christina is online now  
Jun 21st, 2005, 01:43 PM
  #9  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,336
Just don't do what I did several years back in Poitier. Dare I admit it? I pronounced "gare" so badly, that a police officer said to me in perfect English, "Madame. I am sorry to inform you that the war has been over for more than 50 years."
Weadles is offline  
Jun 21st, 2005, 01:44 PM
  #10  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 4,997
Gare de Lyon would not exactly be "lee own", but can't think of Eng. word that has the correct pronunciation for "on" in French since it's a "nasalized 'n'" Guess it will have to do.
grandmere is offline  
Jun 21st, 2005, 01:50 PM
  #11  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 15,749
Gee, if I had asked this question and received all these varying answers, I'd be tempted to chuck it all and simply say, "where the hell is the damned train station?"

The bottom line? Never ask how to pronounce something in French unless you're willing to take lots of different opinions.
Patrick is offline  
Jun 21st, 2005, 01:56 PM
  #12  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,124
I really have to disagree about "gare" rhyming with "car" as most seem to be saying. Unless it's the very nasal pronunciation of New England, car doesn't sound like the French way to say gare. It's closer to the New England pronunciation, but still without a pronounced "ah" sound that occurs in car. The closest English word I can think of is "care" but pronounced a little more sharply. But again I think it all depends on what part of the U.S. you are from. The real fact is that French and English sounds are different, and that adapting to say them properly is difficult if you are not a native.
Wayne is offline  
Jun 21st, 2005, 02:12 PM
  #13  
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 515
But here in the UK, if you rhyme it with "care" you end up saying "guerre" and people think you're talking about the whole war thing again.

For a foreigner speaking a bit of French on travel to France, rhyming it with car will see you understood unless in Texas you say car a lot different to what we do.
Where2Travel is offline  
Jun 21st, 2005, 02:32 PM
  #14  
rex
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 13,194
Wayne, wayne, wayne...

"gare" rhymes with bar, car, far, jar, par and tar (... that last word is what they put four of, on a car... in the South...)

not bare, nor care, nor chair, nor dare, nor fare, nor fair, nor hare, nor hair, nor lair, nor mare, nor pair, nor tare, nor ware...
rex is offline  
Jun 21st, 2005, 03:10 PM
  #15  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 5,107
Hmmm...I always thought it was a wider "a" than "car." Kind of "gaahr" with the "r" somewhat swallowed in that French r manner.
Marilyn is offline  
Jun 21st, 2005, 05:25 PM
  #16  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 15,749
Shrink, aren't you glad you asked?
Patrick is offline  
Jun 21st, 2005, 06:31 PM
  #17  
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 5,641
"Car is close enough to make your point - nitpickers only confuse the issue. You don't need to pronounce it like a Parisian but 'car' will be good enough.
PalQ is offline  
Jun 21st, 2005, 07:44 PM
  #18  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 1,352
Do not forget to perfect rolling your Rs for precisely the exact length of time. In school, rolling the Rs was given as much importance as the tounge formation required for the correct uuuu.
icithecat is offline  
Jun 21st, 2005, 09:36 PM
  #19  
 
Join Date: May 2005
Posts: 2,121
Gare rhymes with American English "car."

Saint (St.) rhymes with "ran." Don't pronounce the 't'.

Lazare rhymes with American English "ma car."

Lyon rhymes with the English name Leon.

That's as close as one can get to an accurate description without delving into phonetics. Fortunately, it's more than sufficient. You don't have to say it like a native; you need only say it well enough to be understood, and the above will be good enough for that purpose.

For what it's worth, gare is indeed feminine in French (la gare, not le gare). The 'r' is a uvular fricative in standard French, although pronouncing it the English way does no harm from a comprehension standpoint. The vowel is an open front unrounded vowel, very similar to the 'a' in English "father."

If you know the International Phonetic Alphabet and you hanker for a precise pronunciation key, see

http://www.mxsmanic.com/Gare.pdf
AnthonyGA is offline  
Jun 21st, 2005, 10:35 PM
  #20  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 5,107
That's exactly what I meant, Anthony. I don't say the a in car the same as the a in father, do you?
Marilyn is offline  

Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy -

FODOR'S VIDEO

All times are GMT -8. The time now is 03:16 AM.