Can You Say "Gare"?
#1
Original Poster
Joined: May 2004
Posts: 290
Likes: 0
Can You Say "Gare"?
Can someone please give me a phonetic pronounciation of the following please:
Gare St. Lazare
Gare Lyon
I don't expect to sound like I'm French, but I just don't want my Texan to show too much. Thanks.
Shrink
Gare St. Lazare
Gare Lyon
I don't expect to sound like I'm French, but I just don't want my Texan to show too much. Thanks.
Shrink
#7
Joined: Jan 2003
Posts: 13,194
Likes: 0
...oh, and since you mentioned that you're Texan... remember to think of how it sounds to you when you hear British say "car" (the three "a" vowel sounds in "gare, and "la-zare" are pretty much all the same)...
as opposed to the more Reba-Mc-Intyre-esque... "kawr"...
as opposed to the more Reba-Mc-Intyre-esque... "kawr"...
Trending Topics
#9
Joined: Jan 2003
Posts: 6,343
Likes: 0
Just don't do what I did several years back in Poitier. Dare I admit it? I pronounced "gare" so badly, that a police officer said to me in perfect English, "Madame. I am sorry to inform you that the war has been over for more than 50 years."
#11
Joined: Jan 2003
Posts: 15,749
Likes: 0
Gee, if I had asked this question and received all these varying answers, I'd be tempted to chuck it all and simply say, "where the hell is the damned train station?"
The bottom line? Never ask how to pronounce something in French unless you're willing to take lots of different opinions.
The bottom line? Never ask how to pronounce something in French unless you're willing to take lots of different opinions.
#12
Joined: Jan 2003
Posts: 2,124
Likes: 0
I really have to disagree about "gare" rhyming with "car" as most seem to be saying. Unless it's the very nasal pronunciation of New England, car doesn't sound like the French way to say gare. It's closer to the New England pronunciation, but still without a pronounced "ah" sound that occurs in car. The closest English word I can think of is "care" but pronounced a little more sharply. But again I think it all depends on what part of the U.S. you are from. The real fact is that French and English sounds are different, and that adapting to say them properly is difficult if you are not a native.
#13
Joined: Nov 2004
Posts: 515
Likes: 0
But here in the UK, if you rhyme it with "care" you end up saying "guerre" and people think you're talking about the whole war thing again.
For a foreigner speaking a bit of French on travel to France, rhyming it with car will see you understood unless in Texas you say car a lot different to what we do.
For a foreigner speaking a bit of French on travel to France, rhyming it with car will see you understood unless in Texas you say car a lot different to what we do.
#14
Joined: Jan 2003
Posts: 13,194
Likes: 0
Wayne, wayne, wayne...
"gare" rhymes with bar, car, far, jar, par and tar (... that last word is what they put four of, on a car... in the South...)
not bare, nor care, nor chair, nor dare, nor fare, nor fair, nor hare, nor hair, nor lair, nor mare, nor pair, nor tare, nor ware...
"gare" rhymes with bar, car, far, jar, par and tar (... that last word is what they put four of, on a car... in the South...)
not bare, nor care, nor chair, nor dare, nor fare, nor fair, nor hare, nor hair, nor lair, nor mare, nor pair, nor tare, nor ware...
#19
Joined: May 2005
Posts: 2,121
Likes: 0
Gare rhymes with American English "car."
Saint (St.) rhymes with "ran." Don't pronounce the 't'.
Lazare rhymes with American English "ma car."
Lyon rhymes with the English name Leon.
That's as close as one can get to an accurate description without delving into phonetics. Fortunately, it's more than sufficient. You don't have to say it like a native; you need only say it well enough to be understood, and the above will be good enough for that purpose.
For what it's worth, gare is indeed feminine in French (la gare, not le gare). The 'r' is a uvular fricative in standard French, although pronouncing it the English way does no harm from a comprehension standpoint. The vowel is an open front unrounded vowel, very similar to the 'a' in English "father."
If you know the International Phonetic Alphabet and you hanker for a precise pronunciation key, see
http://www.mxsmanic.com/Gare.pdf
Saint (St.) rhymes with "ran." Don't pronounce the 't'.
Lazare rhymes with American English "ma car."
Lyon rhymes with the English name Leon.
That's as close as one can get to an accurate description without delving into phonetics. Fortunately, it's more than sufficient. You don't have to say it like a native; you need only say it well enough to be understood, and the above will be good enough for that purpose.
For what it's worth, gare is indeed feminine in French (la gare, not le gare). The 'r' is a uvular fricative in standard French, although pronouncing it the English way does no harm from a comprehension standpoint. The vowel is an open front unrounded vowel, very similar to the 'a' in English "father."
If you know the International Phonetic Alphabet and you hanker for a precise pronunciation key, see
http://www.mxsmanic.com/Gare.pdf


