And the Women Come and Go, Talking of Michelangelo
#1
Original Poster
Join Date: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
And the Women Come and Go, Talking of Michelangelo
I've always loved this e e cummings verse and have pictured in my mind some museum, but of course don't know which would be a good venue where women could come and go speaking of Michelangelo
My guess would be the Uffizi in Florence but does it have Michelangelo stuff. Guess could be the Sistine Chapel.
Your guess?
My guess would be the Uffizi in Florence but does it have Michelangelo stuff. Guess could be the Sistine Chapel.
Your guess?
#4
#5
Original Poster
Join Date: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
aaah - thanks for that - i just love that verse by TS Eliot - along with 'the fog creeps in on little cat feet' (exact text?) where i visualize Venice. Thanks Byrd for the correction - and i an a former English teacher!
#6
#9
Join Date: Oct 2003
Posts: 4,412
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
My my, we are getting our poets mixed up today!
Just to be ever so slightly pedantic, the verse from "Prufrock" is:
"In the room the women come and go
Talking of Michelangelo"
Now to cats and fog.
Fog and little cat feet is from Carl Sandburg's Fog
"The fog comes in
On little cat feet
It sits looking
over harbor and city
on silent haunches
and then moves on."
"Prufrock" does have an allusion to cats and fog, however:
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
Just to be ever so slightly pedantic, the verse from "Prufrock" is:
"In the room the women come and go
Talking of Michelangelo"
Now to cats and fog.
Fog and little cat feet is from Carl Sandburg's Fog
"The fog comes in
On little cat feet
It sits looking
over harbor and city
on silent haunches
and then moves on."
"Prufrock" does have an allusion to cats and fog, however:
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
#10
Join Date: Apr 2004
Posts: 4,222
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Of course, the real question here is
Do I dare to eat a peach?
After all,
I have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for breakfast.
Dieter's luncthime in California, courtesy of Eliot and Williams.
Do I dare to eat a peach?
After all,
I have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for breakfast.
Dieter's luncthime in California, courtesy of Eliot and Williams.
#12
Join Date: Feb 2003
Posts: 12,820
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
#14
Join Date: Mar 2003
Posts: 4,717
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
If I believed that my reply were to anyone
who would ever return to the world,
this flame would remain quiet,
but since no one from this ditch
has ever returned alive, if I hear the truth,
I will answer without fear of infamy.
Dante's "Inferno", Canto XXVII
(transl. Dorothy Sayers)
Epigraph to T.S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock"
who would ever return to the world,
this flame would remain quiet,
but since no one from this ditch
has ever returned alive, if I hear the truth,
I will answer without fear of infamy.
Dante's "Inferno", Canto XXVII
(transl. Dorothy Sayers)
Epigraph to T.S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock"
#16
Guest
Posts: n/a
I am reminded of the opinion of the great Hans Zinnser, author of Rats, Lice and History:
…Take T. S. Eliot—who, in his prose, shows great clarity of thought and to whom no one will deny talent, originality, and, on occasion, great beauty. But in much of his poetry he plays, as has been aptly remarked, a guessing game with readers, whom he seems to appraise, apparently with some reason, as imbeciles. . . . Then he drops suddenly, after a few lines of majestic verse, into completely irrelevant babble.
“In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.”
One is tempted to add, “Eenie, meenie, minie, mo.”
…Take T. S. Eliot—who, in his prose, shows great clarity of thought and to whom no one will deny talent, originality, and, on occasion, great beauty. But in much of his poetry he plays, as has been aptly remarked, a guessing game with readers, whom he seems to appraise, apparently with some reason, as imbeciles. . . . Then he drops suddenly, after a few lines of majestic verse, into completely irrelevant babble.
“In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.”
One is tempted to add, “Eenie, meenie, minie, mo.”