A chacun son goût
#85
Joined: Jun 2008
Posts: 31,172
Likes: 0
Funny to see this again.
Since the original post, DH and I visited Aix and our wait person (3rd year law student btw) said "The carrots are cooked" is another figure of speech-like it's a "done deal"? Les carottes sont cuites. Another was Lécher la vitrine. Window shopping-literally licking the window. Anyone know those?
But if someone did say "Chacun a son goût" without the accent on the 'a', doesn't it read 'each has his taste"? Not incorrect is it even if it isn't the actual expression? N'est-ce pas?
Since the original post, DH and I visited Aix and our wait person (3rd year law student btw) said "The carrots are cooked" is another figure of speech-like it's a "done deal"? Les carottes sont cuites. Another was Lécher la vitrine. Window shopping-literally licking the window. Anyone know those?
But if someone did say "Chacun a son goût" without the accent on the 'a', doesn't it read 'each has his taste"? Not incorrect is it even if it isn't the actual expression? N'est-ce pas?
#87
Joined: Aug 2010
Posts: 118
Likes: 0
Haha! I clicked on this thread simply because I was intrigued by the expression 'A chacun son goût'. I am 41, from just south east of Paris and like Palenque's son, have never heard this expression used by anyone around me. It sounds perfectly right but very literary and proper. Everyone I know says "Chacun ses goûts", which is what I say. A lot of expressions are indeed regional and/or generational.
#96

Joined: Aug 2003
Posts: 8,418
Likes: 1
A great old thread. By the way, the Flanders and Swann bit uses a bilingual pun. Madeira and other strong drink (such as Port) were thought to cause gout, hence the pronounced gout rhyme in English. The other pun I saw using a mussed up chacun/gout reference was on Chowhound, discussing whether or not Brie chould be eaten when firm or runny: A chacun son goo.
#100
Joined: Jan 2007
Posts: 78,320
Likes: 0
St Cirq - are you in the Académie française? If not you should be, being an arbiter of what is proper French or not - even claiming to know more about what proper French is than my French son (BAC in French with honors!) or his Mama - bibliotequaire and incessant reader).
Anyway a chacun ses egouts!
Anyway a chacun ses egouts!


