Question About Egyptian Arabic Language

Jul 2nd, 2010, 09:42 PM
Original Poster
Join Date: Feb 2007
Posts: 98
Question About Egyptian Arabic Language

I am trying to learn a moderate amount of Egyptian Arabic for my upcoming trip to Egypt. I'm using the Pimsleur method, which asks the learner to repeat what they hear, with no accompanying text. I am unsure about a few of the sounds I am hearing, and would like to be more exact. I have two Egyptian Arabic/English dictionaries, but most of their translations are very different from what I am hearing on my tapes. Would anyone know of a source where I might verify how to pronounce certain Arabic words? Or could anyone with command of the Egyptian Arabic language possibly verify a few words for me? Thanks for any help.
lamogood is offline  
Jul 2nd, 2010, 10:47 PM
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,601
All I can comment on are the Pimsleur CD's. If you have the same ones I have, they are rubbish. I had lived in Egypt for about 5 yrs when I had those given to me. I knew some Egyptian Arabic as I'd taken a couple sets of classes at ILI during my stay here - and during lesson #1, I was completely lost with Pimsleur. They kept giving words I'd never heard of. I thought that was odd as I figured I must know a bit of the beginning stuff. I asked an Egyptian friend what these words meant. She laughed and said they had the wrong words for things like "excuse me" and some others. I gave up on Pimsleur then...figured why should I learn something wrong?
The rest of it may not be as bad as the first CD, but how would I know? If they messed up the very beginning CD, why would I assume the rest were right?
Casual_Cairo is offline  
Jul 3rd, 2010, 10:10 AM
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,601
Have to retract what I said about Pimsleur being rubbish. I had an Egyptian friend over today that said they actually are pretty good - however that first lesson is messed up. That part was agreed upon, so start with lesson 2 and you'll be fine.
Casual_Cairo is offline  
Jul 4th, 2010, 09:26 AM
Original Poster
Join Date: Feb 2007
Posts: 98
Thanks for the warning about the first Pimsleur Arabic lesson. The problem will be that the lessons reinforce throughout the course, so I need to have an idea of the actual beginning phrases. Might it be possible for me to post the first few phrases, along with what I think they really should be, and get a review?
For instance: "excuse me" (to get someone's attention) = "min fad-lak". Thanks for any help.
lamogood is offline  
Jul 4th, 2010, 09:41 AM
Join Date: Sep 2004
Posts: 1,601
Min fad lak (to a male) is correct
Min fad lik (to a female) is correct

Lau Sa-mot is another way to say it when you are trying to get someones attention. I think I've written it the best way to pronounce it.
Casual_Cairo is offline  
Jul 5th, 2010, 01:50 PM
Join Date: Oct 2009
Posts: 3,902
So far, I only know La Shukran! lol
MissGreen is offline  
Jul 5th, 2010, 07:52 PM
Join Date: Jan 2004
Posts: 10,823
CC - wouldn't CDs #2 thru whatever rely on what was taught on CD#1???

I fully appreciate what the OP is trying to do - but for me, knowing some very basic travel/greeting phrases AND being able to recognize the numbers (since not everything is written in our 1,2, 3 variety) was the most valuable when I first go to Cairo.
Grcxx3 is offline  
Jul 8th, 2010, 03:44 PM
Join Date: Jul 2009
Posts: 4,624
hello Iamogood,

so, will you be working on a third language after After turkish and arabic? and when is the trip?
otherchelebi is online now  

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On

Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy -


All times are GMT -8. The time now is 02:43 PM.