Europe Forums

Post New Topic

Recent Activity

View all Europe activity »
  1. 1 Help planning a driving trip in Eastern Europe in July
  2. 2 German Train travel
  3. 3 Barcelona on budget
  4. 4 Whirlwind Italy in 16 days
  5. 5 Gas/Petrol shortages in France?
  6. 6 England and Wales’s summer tour warm-up
  7. 7 Trip Report Catalunya, Cathars and Castles (and vino!)
  8. 8 Cheese Tours in Italy
  9. 9 To St. Pancras at stupid-o'clock: how would you do it?
  10. 10 When to Arrive At The Airport
  11. 11 Trip to London with side trip to Wales/daytrip?
  12. 12 Edinburgh-London-Paris in that order
  13. 13 Book recommendation: Non-travel book about the Dolomites
  14. 14 Solo backpacking for 5 weeks
  15. 15 to do with kids 2 1/2 days with a layover in frankfurt
  16. 16 Plug ins for London and Paris
  17. 17 France: advice on where to go with young kids
  18. 18 New Dublin Museum
  19. 19 Touring Switzerland, Germany, and Austria
  20. 20 Car service- Suitcase & hand luggage
  21. 21 How best to spend a long day in Warnemunde
  22. 22 Trip Report Beyond the Trees: At Altitude in Italy's Snowy Dolomites
  23. 23 London theatre fans: advance info about Globe productions?
  24. 24 Uber in Poland and Germany
  25. 25 Northern Italian Food
View next 25 » Back to the top

French in France - "Tu" or "Vous"?

Jump to last reply

A perplexing question often not only for foreign visitors to France but to the French themselves is whether to use the "tu" form of "you" or the "vous" form for "you". The 'tu' form being traditionally judiciously used only for folks you really feel dear or close to - family and close friends mainly and the 'vous' form for all others, including neighbors and colleagues at work - the vast majority of daily greetings would be 'tu' - this all recently explained to me by a friend friend who is visiting my house for a few weeks -

after I asked her that I had read recently on Fodors that one Fodorite residing in England and who was furiously studying French had posted that it was her understanding that there had been some recently cracks in the 'tu' - 'vous' facade and that 'tu' was now being more widely used - and in response to that query my friend firmly stated - "No not all all" - saying there was certainly not any lessening of the 'tu' and 'vous' gulf and that she only used 'tu' with dear friends and family.

She did explain that one neighbor from North Africa called he 'tu' so she reciprocated but otherwise stated that she would never ever use the 'tu' form with neighbors or colleages at work unless they were also dear friends.

So for travelers not knowing the ins and outs of the 'tu' and 'vous' conundrum I guess are best off always using 'vous' unless they are talking with relatives or close friends.;

Well that is at least one French women's take on it all - do other French agree or not - that the 'tu'-'vous' matter is basically unchanged and one should be very careful in using 'tu' lest they be considering being too familiar!

133 Replies | Jump to bottom Add a Reply
133 Replies |Back to top

Sign in to comment.

Advertisement