Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

These Spanish cities are often mistakenly spelled. THIS city nickname is just wrong!

Search

These Spanish cities are often mistakenly spelled. THIS city nickname is just wrong!

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Mar 16th, 2024, 03:32 AM
  #21  
 
Join Date: Mar 2013
Posts: 8,394
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's a fact that tons of European cities have names in different languages, like
Milano/Milan/Mailand
Roma/Rome/Rom/Rum
Piacenza/Plaisance
Mantova/Mantoue/Mantua
Cuneo/Coni
Genova/Gènes/Genua/Genoa
Venezia/Venise/Venice/Venecija
Trento/Trient/Trente
Ortisei/Urtijei/St. Ulrich in Groeden
Meran/Merano/Meraun/Maran
Cotrina d'Ampezzo/Anpez/Hayden
Udine/Videm/Weiden
Gorizia/Goerz/Gorica
Adelsberg/Postumia/Postojna
Villlach/Villacco/Beljak
Istanbul/Konstantinoupolis/Constantinople/Konstantinopel/Stambul
Thessaloniki/Selanik/Salonica/Solun
Antakya/Antiochia/Antioche
Jerusalem/Yerusalaim/El Kuds
Verona/Vérone/Welsch Bern
Mainz/Mayence/Magonza
Cluj/Klausenburg/Kolosvar
Lviv/Lwow/Lemberg
Luxemburg/Luxembourg/Letzenburg
Basel/Bâle/Basilea/Basle
Chur/Cuera/Coira/Coire
Geneve/Genf/Ginevra/Ginebra/Geneva
Kastellorizo/Meis/Megisti/Castelrosso
I'm happy if people in this forum use at least one of these versions correctly

Last edited by neckervd; Mar 16th, 2024 at 03:35 AM.
neckervd is offline  
Old Mar 16th, 2024, 10:15 AM
  #22  
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 1,291
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by Faedus
A point so far overlooked is that we English-speakers have a proud, centuries-old tradition of not referring to foreign places or nationalities by their real names. At least when we’re interested enough, we try very hard to seek alternatives. Thus to us, Deutschland is “Germany,” Ellada is “Greece,” and Suomi is “Finland.” (Obviously I could go on.) In fact, residents of the places whose names we mangle can obliquely feel flattered; at least we have noticed them. If we refer to a place or a society by its real name, it’s usually because we didn’t think it worth the trouble to find another one. (Example: the country known to its residents as Luxembourg, is also known to us English-speakers as Luxembourg.)

Furthermore, for a very long time, though not so much at present, we English-speakers felt that an authentic or contrived Latin name, if one could be found, was always better than the real one. (Thus, the medieval Spanish philosopher Ibn Rushd is known in the English world as Averröes.) Going back to the original comment, Apulia was the ancient Roman name for the south-easternmost part of Italy, and therefore preferable to whatever the Puglians themselves thought they were.

It’s not that we English-speakers are ill-intentioned; it’s just that after coming first to rule the seas, and then the world’s greatest empire, we instinctively, if maybe naively, came to believe that we knew better than anyone else, what the various parts of the world should be called. Now that the empire is “deep in darkness” (as The Pogues once observed), perhaps we should reconsider this approach, but the habits of centuries are hard to break!

A few additional comments on the original post:

[1] Technically, the only “correct” spelling of Ethiopia’s capital is in the Amharic script; anything else is a mere transliteration. There is really nothing wrong with “Addis Abbabba,” or “Adis Ababa,” but the consensus of western geographers appears to be “Addis Ababa” — though a recent English-language world atlas on my shelf gives “Adis Abeba.” (See what I mean?)
[2] I was a little surprised that the original poster was concerned about Apulia (for Puglia), but apparently not about Rome (for Roma), Venice (for Venezia), or Sicily (for Sicilia).
The French use the French version in their own language. So do the Spanish. Nothing particularly English about this. And has nothing to do with the alphabet.
shelemm is offline  
Old Mar 17th, 2024, 10:58 AM
  #23  
 
Join Date: Apr 2022
Posts: 129
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
[From a comment above: "The French use the French version in their own language. So do the Spanish. Nothing particularly English about this. And has nothing to do with the alphabet."]

Yes, I know lots of societies come up with their own versions of place names, but I think we English speakers have a special flair for it. After all, we say "Wales" for Cymru!
And yes, alphabets do matter. If you ask Americans to identify the correct spelling for a certain midwestern city -- Omaha or Ωμαχα -- I don't think I need to tell you which of the two the vast majority of them are going to cite.



Last edited by Faedus; Mar 17th, 2024 at 11:32 AM.
Faedus is offline  
Old Mar 18th, 2024, 02:43 AM
  #24  
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 7,963
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by Faedus
[From a comment above: "The French use the French version in their own language. So do the Spanish. Nothing particularly English about this. And has nothing to do with the alphabet."]

Yes, I know lots of societies come up with their own versions of place names, but I think we English speakers have a special flair for it. After all, we say "Wales" for Cymru!
And yes, alphabets do matter. If you ask Americans to identify the correct spelling for a certain midwestern city -- Omaha or Ωμαχα -- I don't think I need to tell you which of the two the vast majority of them are going to cite.
Cymru Is the name of the country in the Welsh language. Wales is the name in the English language. Even Welsh people say "Wales" when speaking English. Just as Irish people say "Ireland" when speaking English. Irish people even complain sometimes when someone calls their country Eire when speaking English. (My family is Irish.)

I disagree that English speakers have a particular propensity for creating their own names for foreign cities. I am bilingual, Italian and English, and Italians probably have many more names for foreign cities than English speakers do. Here are some examples of Italian names of German cities:

Berlino, Monaco di Baviera (to distinguish it from the other Monaco), Amburgo, Colonia, Francoforte, Stoccarda. (Try to guess the German name of that last one.)

These names are usually centuries old, and were created when these were exotic places. Someone once said that a city that has a foreign-language name is an important city and should be proud of the distinction. In Italian, Düsseldorf and Dortmund don't have Italian names. That probably means that there weren't trading ties with those cities until more recent times.
bvlenci is offline  
Old Mar 18th, 2024, 09:31 AM
  #25  
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 1,291
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by Faedus
[From a comment above: "The French use the French version in their own language. So do the Spanish. Nothing particularly English about this. And has nothing to do with the alphabet."]

Yes, I know lots of societies come up with their own versions of place names, but I think we English speakers have a special flair for it. After all, we say "Wales" for Cymru!
And yes, alphabets do matter. If you ask Americans to identify the correct spelling for a certain midwestern city -- Omaha or Ωμαχα -- I don't think I need to tell you which of the two the vast majority of them are going to cite.
Allemagne has no phonetic relationship to Deutscheland. And Omaha is far more different in Hangul 오마하, than in the Greek alphabet. Of course, some languages don't even have alphabets. In that case, there is no phonetic relationship between the written and spoken.
shelemm is offline  
Old Mar 18th, 2024, 01:09 PM
  #26  
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 15,771
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Allemagne has no phonetic relationship to Deutscheland. And Omaha is far more different in Hangul 오마하, than in the Greek alphabet. Of course, some languages don't even have alphabets. In that case, there is no phonetic relationship between the written and spoken.”

Interesting discussion. It is the first time I have seen Omaha in Hangul. 🙂

Perhaps a slightly different topic:
many English words have been “adopted “ in other languages and are spelled in their alphabet.
Korean for computer …컴퓨터. The pronunciation is almost like ours except the last letter.

Last edited by danon; Mar 18th, 2024 at 01:36 PM.
danon is online now  
Old Mar 18th, 2024, 01:59 PM
  #27  
 
Join Date: Apr 2022
Posts: 129
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Having pursued this “thread” up to, or beyond the limits of interest, though without backing off from the positions staked out in my comments above, I will graciously admit to forgetting, too often, that in these up-tight and debased times, the art of ironic wit (often known by the common cliché “tongue-in-cheek") seems to have fallen by the wayside!

Last edited by Faedus; Mar 18th, 2024 at 02:15 PM.
Faedus is offline  
Old Mar 19th, 2024, 06:20 AM
  #28  
 
Join Date: Oct 2012
Posts: 1,291
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by Faedus
Having pursued this “thread” up to, or beyond the limits of interest, though without backing off from the positions staked out in my comments above, I will graciously admit to forgetting, too often, that in these up-tight and debased times, the art of ironic wit (often known by the common cliché “tongue-in-cheek") seems to have fallen by the wayside!
"The Art of Ironic Wit." A slim volume indeed. That belongs on my bookshelf alongside "The French Horn as a Percussion Instrument."
shelemm is offline  
Old Mar 19th, 2024, 08:58 AM
  #29  
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 7,963
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Originally Posted by shelemm
"The Art of Ironic Wit." A slim volume indeed. That belongs on my bookshelf alongside "The French Horn as a Percussion Instrument."
Excellent observation, Shelemm!

A lot of what people offer as irony is really sarcasm, which doesn't require any wit.
bvlenci is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
lucygirl
Europe
7
May 16th, 2007 11:28 AM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -