how is Camogli pronounced?
#3
Join Date: Aug 2009
Posts: 126
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
I spent several nights in Camogli a few years back. It's either
CAH-mo-lyee (where the A is as pronounced in "ah" and the o is long)
or
cah-MO-lyee
Ordinarily I would expect it to be the first pronunciation.
BTW, Camogli is a wonderful place, scenic as all get-out and not spoiled by tourism, as is Portofino not far away.
Also BTW, the town's houses are painted such vivid colors, I am told, so the fishermen could gaze in from far out at sea and know which house was theirs.
CAH-mo-lyee (where the A is as pronounced in "ah" and the o is long)
or
cah-MO-lyee
Ordinarily I would expect it to be the first pronunciation.
BTW, Camogli is a wonderful place, scenic as all get-out and not spoiled by tourism, as is Portofino not far away.
Also BTW, the town's houses are painted such vivid colors, I am told, so the fishermen could gaze in from far out at sea and know which house was theirs.
#8
Join Date: Oct 2008
Posts: 217
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Yes, but the sound is there, Alec. It is often referred to as a 'liquid L' sound, and the usual example is the 'lli' in 'million'. The stress usually falls on the penultimate syllable. If the stress is on the last syllable it will be indicated (e.g. città), but if it falls on an earlier syllable, it is optional to show it with an accent. Why not wait till you get there and ask a native? The same story about sailors recognising their houses is told in Burano.
#11
Join Date: Oct 2008
Posts: 217
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Michael, it depends on which part of Spain (or south or central America) you are in. The 'correct' or 'Castillian' Spanish has the 'liquid L' sound, as in 'million'. It's not 'cabal-yo', but nor is it 'cabay-yo', it's inbetween. In some places the 'll' is even pronounced as a 'j'.
There are a lot of cookery programmes on British TV, and it really hurts when chefs say 'tag-lee-a-tell-eh', but they have no problem with 'Puglia' or (slightly different) 'lasagne'.
There are a lot of cookery programmes on British TV, and it really hurts when chefs say 'tag-lee-a-tell-eh', but they have no problem with 'Puglia' or (slightly different) 'lasagne'.
#13
Join Date: Mar 2003
Posts: 22,987
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Of course, if the OP does not know Spanish, how useful is the comparison between <i>Camogli</i> and <i>caballo</i>? And on this site http://www.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php, the Spanish word has no liquid L but a yod with the male speaker and a soft J (but as in English without the explosive D) with the female speaker. Both are Latin American speakers.
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
yogartlovers
Europe
11
May 30th, 2005 04:25 PM