Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

British English: Why Left-Tennant?

Search

British English: Why Left-Tennant?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Sep 20th, 2007 | 08:55 AM
  #81  
 
Joined: Feb 2005
Posts: 86
Likes: 0
And then there's 'knock up'.
mjsilver is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 09:01 AM
  #82  
 
Joined: Jun 2006
Posts: 2,184
Likes: 0
Do Brits and Yanks pronounce the word "pedantic" the same?

No, the yanks don't pronounce the T
waring is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 09:05 AM
  #83  
 
Joined: Aug 2007
Posts: 139
Likes: 0
well, the yanks never did care much for tea anyway, did they?
ruechapon is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 09:08 AM
  #84  
Original Poster
 
Joined: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
I always get a kick out of England's Spastics shops - handicapped

the word Spastic in American parlance is very derogatory and not usually applied to handicapped folk but general folk who act like spastics - "you spastic"
PalenqueBob is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 09:13 AM
  #85  
 
Joined: Jun 2006
Posts: 2,184
Likes: 0
Spastic has precisely the same connotations in England, hence the charity has changed its name to Scope.
waring is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 09:33 AM
  #86  
 
Joined: Jan 2003
Posts: 9,641
Likes: 0
In our local surburban Berkshire park, nobody says fetch. Either the dogs are completely manic about chasing and retrieving and zoom off to grab the item long before their owner has a chance to say anything or they have absolutely no interest in fetching whatsoever and nothing their owners say or do will inspire them to do more than give the object in question a cursory sniff, followed by a look back that clearly says, if you want this stupid thing so badly, come get it yourself.
BTilke is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 10:18 AM
  #87  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
I haven't read every post on this thread, so forgive me if this has been said/asked.

I was told that the pronounciation of "leftenant" was a throwback to when "u" and "v" were the same letter and hence used to be spelled "lievtenant". At some point, the spelling of the word changed or permanently set to use "u", but the pronounciation stayed the same.

Does anyone know if there's any truth to that?
ShelliDawn is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 10:28 AM
  #88  
Original Poster
 
Joined: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
Seems so - that's what several folks above say anyway.
PalenqueBob is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 10:31 AM
  #89  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
<<
pants = trousers
>>

I was in London visiting a friend (origianlly Canadian) this year and went shopping. She bought a pair of "trousers". At the counter the following conversation took place:

Me: That's a nice pair of pants.
Friend: They're trousers
Me: I'm Canadian, they're pants.
Friend: Trousers.
Me: Whatever, you know what I'm referring to
Sales Clerk: If trousers are pants, what do you call pants in Canada?
Me: [confused look to friend]
Friend: Panties

So, now I will refer to "pants" as "trousers" whilst in England.
ShelliDawn is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 10:55 AM
  #90  
 
Joined: Jun 2006
Posts: 2,184
Likes: 0
Pants also means pathetic in English.

That's total pants.

Anyway, if what we call a caravan, you call a trailer, what do you call what we call a trailer?

I have a suspicion you don't have word for it.
waring is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 10:56 AM
  #91  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 342
Likes: 0
Flanneruk:

Regarding this "Unprovoked agression of Britain in 1812"

The provocation was the fact that Britain had impressed many of our sailors into the British Navy....
jewela is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:02 AM
  #92  
 
Joined: Jun 2006
Posts: 2,184
Likes: 0
and anger at British military support for American Indians defending their tribal lands from encroaching American settlers.
waring is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:04 AM
  #93  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
We might have a word, but without knowing what you referring to... Describe what your trailer is.

For caravan, does that only refer to something that is pulled, or does it also refer to an RV (recreational vehicle)?

Other terms I've heard:

Winnebago: A case of the brand name being the object name (similar to Kleenex/facial tissue) It's not used so much now, but was popular when I was young.

Camper: Often a prefix to "van" or a suffix to "truck", so you have a camper-van or a truck-camper.

5th Wheel: big RV trailer that requires a special mount installed in the bed of a pick-up truck to be pulled.

Pop-Up or Tent Trailer: Small trailer that is pulled on a regular trailer hitch and has soft sides that fold down/into the hard top/bottom for storage/transport.
ShelliDawn is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:08 AM
  #94  
 
Joined: Jun 2006
Posts: 2,184
Likes: 0
A caravan is a tin box with beds etc towed behind a car.

A trailer is just an open box on wheels towed behind the vehicle. No soft sides.
waring is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:11 AM
  #95  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
What you call a trailer, we also call a trailer. Most are open, but some have tops. If you attach it to a trailer hitch and pull it behind a vehicle, it's a trailer.
ShelliDawn is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:13 AM
  #96  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
What you call a trailer, we also call a trailer. Most are open, but some have tops. If you attach it to a trailer hitch and pull it behind a vehicle, it's a trailer.

And what you call a caravan, we call a trailer for same reasons above.
ShelliDawn is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:14 AM
  #97  
Original Poster
 
Joined: Jun 2003
Posts: 3,652
Likes: 0
<anger at British military support for American Indians defending their tribal lands from encroaching American settlers>

too bad they didn't stop their colony Canada from doing the same to their Native Americans (Indians of course being perjorative).
PalenqueBob is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:21 AM
  #98  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
<<
too bad they didn't stop their colony Canada from doing the same to their Native Americans (Indians of course being perjorative).
>>

I think current PC term in Canada is First Nations People.
ShelliDawn is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 11:44 AM
  #99  
ira
 
Joined: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
>I think current PC term in Canada is First Nations People.<

What if it is discovered that there were people there before them, would they become Second Nations People?

ira is offline  
Old Sep 20th, 2007 | 12:20 PM
  #100  
 
Joined: Jan 2007
Posts: 963
Likes: 0
<<
What if it is discovered that there were people there before them, would they become Second Nations People?
>>

LOL I dunno...

However, I actually prefer that term to "Native xxx". I consider myself a native Canadian as this is where I was born and do not consider any other country as my place of origin.



ShelliDawn is offline  


Contact Us - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement -