Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Has anyone noticed that the networks have now learned how to pronounce "Wojtyła"?

Search

Has anyone noticed that the networks have now learned how to pronounce "Wojtyła"?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Apr 6th, 2005, 10:35 PM
  #21  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,215
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Showing my ignorance here -- how does one pronounce Krakow?
KathrynT is offline  
Old Apr 7th, 2005, 04:22 AM
  #22  
 
Join Date: May 2003
Posts: 304
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I was catching some close-captioned TV news last Saturday and burst out laughing when I saw "crack cow" appear in the text.
elizabeth_reed is offline  
Old Apr 7th, 2005, 04:27 AM
  #23  
cmt
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,793
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Since I have no idea how to pronounce Polish, I cannot tell the correct from the mangled pronunciations of Wojtyla. I would LIKE to know how to pronounce Polish names correctly, though, since Polish names are very common where I live.
cmt is offline  
Old Apr 7th, 2005, 05:15 AM
  #24  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 8,637
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Where do you live? If in North America, sometimes even people with names of European origin adopted North American-ized pronunciations of their names
generations ago. Sometimes it's based on how the immigration officer wrote it down on the papers (my grandfather's name before he left the old country, and his name after he arrived here, were spelled quite differently), sometimes it's just easier to go with local pronunciation rather than correcting people all the time.
elaine is offline  
Old Apr 7th, 2005, 05:44 AM
  #25  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 19,401
Received 79 Likes on 8 Posts
For western pronunciation the "w" in Krakow should be a "v." "W" in German is also pronounced as a "v", while "v" tends to have more of an "f" sound. Haw ju got it?
Gardyloo is online now  
Old Apr 7th, 2005, 05:54 AM
  #26  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 28,672
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Correct, except that at the end of a word (like "Krakow&quot, the "w" that is otherwise pronounced like English "v" is devoiced and pronounced like English "f." This phenomenon occurs in German as well and is known as Auslautsverhaertung.
jahoulih is offline  
Old Apr 7th, 2005, 12:25 PM
  #27  
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 7
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
To pronounce Krakow properly, you first have to spell it properly...so we have to introduce another Polish letter - ó - an 'o' with an acute accent over it. It's like an oo as in whoosh. The 'a' is flat and the w is an f. Say it KRAHKOOF. It will sound even better if you can try to trill the r [let your tongue touch the roof of your mouth as you are saying the r.
thefareguru is offline  
Old Apr 7th, 2005, 12:28 PM
  #28  
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 7
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I got so caught up in the pronounciation that I didn't spell the word - Kraków.
thefareguru is offline  
Old Apr 7th, 2005, 12:35 PM
  #29  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 2,989
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Elaine, You are right about the Americanization of many European names, but it wasn't just the immigration people. My grandfather was Bierczychudek and went by Hudek. When I asked him why he shortened it he said he "got sick of all those letters!"
swalter518 is offline  
Old Apr 7th, 2005, 03:46 PM
  #30  
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,465
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Usually the only time that immigration officers "got it wrong" was when surnames were spelled using a different alphabet. I have a friend whose family came from Hong Kong, but since the parents came at different times than the children (and the children came in two groups), all three have different spellings of their surname - and yes - it was the immigration officer who decided what spelling was appropriate.
This wouldn't have been the case for Polish names, the Polish alphabet is the same as the English one, with the addition of accents for a number of letters (eg. - a,e,o,c,l,n,s,and z).
Borealis is offline  
Old Apr 7th, 2005, 03:59 PM
  #31  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 19,419
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Did you see that "keeping up appearances" where Rose spelled out her Polish gentelman friend's name and Mrs Bucket tried to say it, then agreed it should be Watsit?
FainaAgain is offline  
Old Apr 7th, 2005, 04:07 PM
  #32  
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 19,000
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The ONLY time immigration officers got it wrong? Tell me you're kidding.

Any American of Greek lineage can tell you that when anyone whose family name was a patronymic (Papandreou, Papadopoulos) more often than not got it truncated to "Pappas" by the disinterested bureaucrats at Ellis Island.

The irony of this procedure is that they threw away the distinguishing part of the surname and left only the "Father" part.

It's as if all the Swedes and Norwegians were named "Son."
Robespierre is offline  
Old Apr 7th, 2005, 04:16 PM
  #33  
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,465
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Uh - Robespierre - the Greeks use the Greek alphabet - and that was my point exactly.
Borealis is offline  
Old Apr 7th, 2005, 04:28 PM
  #34  
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 19,000
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'll show you the manifest of the ship that my grandfather came over on. The Greek names (which the INS flunkies worked from) are spelled using the Roman alphabet.

Which was not your point at all.
Robespierre is offline  
Old Apr 7th, 2005, 04:53 PM
  #35  
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,465
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
What flag did the ship fly (home port)?? And who wrote up the manifest??
Borealis is offline  
Old Apr 8th, 2005, 03:17 AM
  #36  
cmt
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 6,793
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
<<Usually the only time that immigration officers "got it wrong" was when surnames were spelled using a different alphabet.>>

Oh come now! I know of some many instances when the immigration clerks manages to mangle even very simple, fairly short Italian, Irish and German names.
cmt is offline  
Old Apr 8th, 2005, 03:49 AM
  #37  
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,260
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
First it was a geography lecture about the countries which constitute "Eastern Europe" and now this....
Intrepid1 is offline  
Old Mar 9th, 2007, 08:19 PM
  #38  
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 37
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Interesting...

So, if I enjoy LAUGHTER, does that mean my little girl is my "DAFTER?" (That's what we call her! And, of course, I always drive in a parkway and park in a driveway, but that's a whole 'nother long story!! Good to know about Krakow,though (bringing it all back around) as I'm headed there soon!
Mo_G is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
cdnyul
Europe
0
Jul 7th, 2019 12:16 PM
3TravelBug
Europe
1
Oct 24th, 2017 03:03 AM
elisgriffiths
Europe
16
Dec 1st, 2015 05:33 AM
carolw
Europe
32
Jul 17th, 2015 11:03 AM
cdnyul
Europe
10
Dec 19th, 2013 09:44 PM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -