Fodor's Travel Talk Forums

Fodor's Travel Talk Forums (https://www.fodors.com/community/)
-   Europe (https://www.fodors.com/community/europe/)
-   -   I am still waiting to hear a better "transliteration" for <<une>> than "yoon". (https://www.fodors.com/community/europe/i-am-still-waiting-to-hear-a-better-transliteration-for-une-than-yoon-490260/)

tedgale Dec 10th, 2004 06:58 PM

Enough indeed -- but one final piece of info:

&quot;Yeux&quot; is easy if you have seen that appalling scene near the end of the mind-numbingly vapid &quot;Sound of Music&quot; where those repellent Trapp children are obliged to sing, rhymingly but meaninglessly:

&quot;Adieu, adieu to Yeu and Yeu and Yeu-uh!&quot;

That's the sound.

machin Dec 10th, 2004 07:08 PM

Mr.Rex comes across as a fat turd.

StCirq Dec 10th, 2004 07:40 PM

Rex: My instinct tells me to tell you to give it a rest, for goodness' sake. But let's just be clear on one thing. There is NO &quot;Y&quot; sound in &quot;une,&quot; so whatever your take on phonetics may be, the &quot;YOON&quot; suggestion is silly - and misleading.

There is also NO hint of een or yeen - what are you thinking?

You've gotten far better suggestions from several people here. And if anyone wants to know how to pronounce &quot;une&quot; there are all kinds of web resources available to them, without going the phonetic route, which is, well, rather pass&eacute;, wouldn't you say, when you can turn on your computer or load a CD and actually hear someone pronounce something correctly?

You're trying to manufacture some sort of phonetic system that is something between the actual dictionary phonetics, which nobody understands anymore, and your own somewhat loony understanding of pronounciation, and it just isn't working. My advice is Give Up. For one thing, it's not that important. Ten minutes in France and you'll have heard a zillion people pronounce &quot;une&quot; and will if you have half a brain be able to approximate it. And it won't sound like &quot;yoon.&quot;

cigalechanta Dec 10th, 2004 07:51 PM

Ah, A breath of sanity to save us.

Huitres Dec 10th, 2004 11:25 PM

une = oon (no &quot;y&quot; sound, never been, never will).

mpprh Dec 11th, 2004 06:19 AM

Hi

I would have said &quot;oon&quot; gets you pretty close for most of France.

However in the South &quot;ooner&quot; is closer because of the local accent. &quot;ooner bagetter&quot; = one baguette here.

Peter
The Languedoc Page





nytraveler Dec 11th, 2004 06:26 AM

Have asked several friends who do not speak french to pronounce &quot;yoon&quot; and it always comes out rhyming with &quot;loon&quot; - very flat and nowhere near where near &quot;une&quot;.

I think the &quot;ewn&quot; or &quot;eewn&quot; is closer because it at least makes people try to get near that pused lips sort of sound (although I really don;t think its possible to do properly unless you learn as a tiny child).

NYCFoodSnob Dec 11th, 2004 06:29 AM

Thank you, Christina! See how simple this can be folks.

In spite of sensitivity to lampooning, I do adore Rex and his obsessions.

ps I don't understand why that thread was pulled either. Maybe they were afraid of sandi turning into a travelnut.

NYCFoodSnob Dec 11th, 2004 06:50 AM

...or a loony-yoon.

elaine Dec 11th, 2004 07:36 AM

I think the oo in 'loon' is the closest for spelling purposes
it actually requires more forward lip puckering than that, but it will do

rex Dec 11th, 2004 07:37 AM

Well, I am ready to give up, more than a little bit baffled, but convinced that this revolves around how Americans see, hear and say... these two vowel sounds, when presented with &quot;ew&quot; and &quot;oo&quot;.

I note that on www.fodors.com/language they use &quot;ewn&quot;. And when liaison'd to a word ending in &quot;s&quot; (je voudrais, for example), they write &quot;zewn&quot;.

I continue to have no idea what is the difference between &quot;ewe&quot; and &quot;you&quot; or &quot;yew&quot;. But I recognize (and I don't think this is very clearly a regional thing in the US) that plenty of people just do not or will not put a &quot;y&quot; sound in

Tuesday or tumor

or

dewdrop or dues

or

lunar or lubricate

or

neurotic or nucleic

A leading consonant does seem to matter. I find it hard to believe that anyone does not think that these are analogous differences:

English - - bucolic and boot
French - - bu (j'ai bu) and bout

English - - duty (or dew) and doom
French - - du and doux

(though Americans seem quite split on &quot;dew&quot; - - especially in parts of the country where &quot;Mountain Dew&quot; is very popular and is identical to &quot;hairdo&quot;; those same Americans unflinchingly refer to the chemical company as Doopont).

English - - mule and moon
French - - muni and moule

English - - new and noon
French - - nu and nous

This pair maybe highlights the American split as well as any. Clearly, there are NooYawkers who NEVER say nYoo York.

English - - pew (or putrid) and pool
French - - pu (j'ai pu) and poulet

So, I withdraw &quot;yoon&quot; - - as much as I think it is clearer and less intimidating for those who have never studied French - - and will submit to &quot;ewn&quot;. I am convinced that this was never over <i><b>how to say it</b></i>, but rather the limitations of how to &quot;mock spell&quot; that pronunciation. I reacted stridently (and still do) to being told that I was being &quot;silly, and misleading&quot;.

With that...

je vous souhaite tous, une bonne journ&eacute;e.

Robespierre Dec 11th, 2004 07:48 AM

rex

<i>You</i>, <i>yew,</i> and <i>ewe</i> all contain the diphthong ee-oo.

<i>Une</i> does not. And there's no way you can spell the pure vowel <i><b>y</b></i> (that's an IPA grapheme, not the letter &quot;Y&quot;) in the Roman alphabet.

So your decision to give up is well-advised.

Michel_Paris Dec 11th, 2004 08:19 AM

On a lighter note

If you rent French Kiss..and listen to Kevin Kline try to get Meg Ryan to pronounce his name &quot;Luc&quot;...you will hear, sort of, what the 'u' in une should sound like
Unfortunately there is, I believe, no english equivalent for pronouncing such french words as &quot;eux&quot; &quot;une&quot; &quot;oeuf&quot; etc..
Perhaps someone can recommend a site that pronounces words...I thought there is a feature in Windows XP for the visually impaired that &quot;read&quot; a page for you....change your default settings to french and try???

Celia Dec 11th, 2004 09:49 AM

Linguists have solved this problem by inventing the International Phonetic Alphabet. It's the only way I know of to indicate pronunciation unambiguously in writing.

rex Dec 11th, 2004 12:26 PM

Fair enough, Celia. But the inexperienced will still come here and ask, how do you pronounce &quot;faire une photo?&quot; (which is where this started, less than 48 hours ago)...

It feels rather unsatisfactory to say, &quot;no one can provide a reply to you, <i>unambiguously in writing</i> here on this forum&quot;...

I am resigned to provide answers like

&quot;fair ewn foe-toe&quot;...

:)

And if someone (can't imagine this) were to ask how do you pronounce the word &quot;unique&quot; in French, I will say, exactly the same as in English, leaving the actual difference to others who want to expound upon it.

I would feel silly saying, oh, it's much more like &quot;oo-neek&quot; - - thinking that would lead to all kinds of confusion ove the cirect promunciation of say... tu and tous...

(in Italian, yes, &quot;unico&quot;, is indeed &quot;oo-nee-koh&quot;; maybe this difference beween French and Italian has been my point on this, all along).

NYCFoodSnob Dec 11th, 2004 01:17 PM

Thank goodness the Italians like to hear all the vowels and consonants. And then there's the shorter alphabet. Tell me, Rex, how do we teach the Texans to roll their rrrr's?

rex Dec 11th, 2004 01:25 PM

Some of em already know how to say we're RRRockin' RRRollin' RRRumblin' RRRight-thinkin' RRRepublicans...

And they stand behind that rrrather dry-mouthed Mr. RRRumsfeld...

But maybe the new Secretary of Commerce, Carlos Gutierrez (sic) can help them... ;)

harzer Dec 11th, 2004 01:57 PM

What a waste of space this has been.

Jolie has given the mechanics for the correct pronunciation of 'u' and Celia has given the source for all further questions onFrench pronunciation, the science known as 'phonetics'.

So don't raise issues like this here where you cannot get a satisfactory answer.

harzer


rex Dec 11th, 2004 02:44 PM

Waste of space, huh? See http://www.fodors.com/forums/threads...p;tid=34545752 - - mister &quot;twin of Wayne&quot; on learning how to &quot;just skip it&quot;.

Interesting that fodors - - on www.Fodors.com/language does not consider it pointless to try to represent spoken languages with &quot;pseudo-phonetic words&quot;. Sure they provide audio - - but do you really think people don't print these pages out? and buy phrase books, and never listen to the tapes and CDs?

I think I am being much more realistic about what is wanted by those who have not studied a language, don't want (or won't master - - probably won't even remember) explanations about how to purse their lips, and just want a first approximation.

But anyhow...

I'm glad I'm not letting your post get me annoyed! ;)

Celia Dec 13th, 2004 10:32 AM

Rex, I agree that a good answer to questions of &quot;how should I pronounce this when I go to France next month&quot; is something like &quot;ewn foe-toe&quot; [and to my ear, &quot;ewn&quot; is better than &quot;yoon&quot; for transliterating &quot;une&quot;].

But I sometimes get really frustrated at reading so many opinions which seem to me ill-informed -- as if the writer has no idea that the study of language sounds is a science and that serious people spend lifetimes studying it. I felt I just had to mention the IPA.

Ok, I know I'm gonna get slammed for snobbishness and elitism, so I'm ready!


All times are GMT -8. The time now is 04:12 PM.