Fodor's Travel Talk Forums

Fodor's Travel Talk Forums (https://www.fodors.com/community/)
-   Europe (https://www.fodors.com/community/europe/)
-   -   Cocofromdijon or anyone else who can aide us with Dijon hotels (https://www.fodors.com/community/europe/cocofromdijon-or-anyone-else-who-can-aide-us-with-dijon-hotels-614852/)

cocofromdijon Aug 28th, 2006 01:02 PM

un chmit est un policier (le nom est d'origine gitane)
Oui je vais bientot me coucher, c'est toujours comme ça quand je viens sur fodor, je jette un coup d'oeil et je ne peux plus partir ;-)

PalQ Aug 29th, 2006 06:41 AM

Chere Coco: Tu gagne un point cet fois parce que Sylvain m'a dit que le mot <Schmidt> etait origine de WWII avec les Allemagnes en France! Aussi il te trompe le <spelling> de <chmit>
Mais il m'a dit que beaucoup des mots en parlance des jeunes ont venues de Gitanes.
Je suis heureux que tu a une bonne vacances!

cocofromdijon Aug 29th, 2006 09:07 AM

Mon cher Pal, je pense que le mot chmit a été simplifié pour devenir chmit au lieu de Schmidt qui est toujours un vrai nom de famille.
C'est un mot qu'on dit plutot qu'on écrit de toute façon! j'attends la suite! :-d
Que voulais tu dire par "coco la haute?" 8-|

PalQ Aug 29th, 2006 10:16 AM

<tu va voir> il m'a dit

rapelle dans l'autre thread quand je t'ai poser une question des chose que sa mama (son mama?) de mon fils a dit autrefois -
un expression etait de dire "La Haut" (upstairs) quand elle veut qu'il fair dodo
j'ai poser a toi s'il etait un expression regulaire en France pour les parents de dire "La Haut" comme ca et tu as repond <Non> mais...
Pour favor...quel sites Internet francaise pense-tu est le meilleur pour les chose comme Fodor? Peut-etre il que interesse mon fils.
Merci Cocofrommoutard!

cocofromdijon Aug 30th, 2006 09:05 AM

Il y a un problème sur fodors aujourd'hui, je ne peux pas lire tous les messages, et je ne suis pas la seule apparemment :-(

J'ai enfin compris pour "la haute" ça ne veut rien dire! il faut dire là haut! mais tu aurais du écrire "au lit!" et là j'aurais compris tout de suite :-d

Pour ton fils, je ne sais pas trop...Lonely planet a un site français mais je ne l'aime pas, il peut essayer
http://voyageforum.com/ c'est très varié.
@+ (à plus = à plus tard) !
coco

PalQ Aug 31st, 2006 07:40 AM

Merci chere Coco pour le site du web (!! pauvre translation je pense)
Comment Le Guide Routarde - est-que encore populaire en France?
Meilleure penses! (!! encoure tres pauvre francaise) (je ne sait pas faire les accents!

cocofromdijon Aug 31st, 2006 11:29 AM

Le guide du routard est encore populaire en France, mais quelquefois les infos ne sont plus très justes (they don't check the hotels every year). Il y a un site web
http://www.routard.com/ que ton fils connait surement déjà. Il y a un autre guide qui s'appelle "le Petit Futé" et qui a aussi un site www.petitfute.com
Bonne soirée!

PalQ Sep 1st, 2006 08:20 AM

Merci pour les infos la haute!

si tu me relis j'ai écrit "un chmit est un policier (le nom est d'origine gitane)" je n'ai pas dit que c'était allemand mais Sylvain oui!
Je vais surement

pardon mon francaise pouvre - I meant of course that you had it right and Sylvain had it wrong - you said chmit and was Gypsy origine and Sylvain first said Schmidt and he thought was perhaps from WWII and German - i think i mispoke in French - but i do give round 2 to you
Les Points
Coco 2
Sylvain 0
(parce qu'il est trompe des trois choses de grammaire francaise dans son poste original)
Je vous prie, madame, d'agreer mes salutations distinguees; sincerement, Robert.

cocofromdijon Sep 1st, 2006 09:09 AM

Robert! Je ne savais pas! Comment dois je t'appeler maintenant? Pal, Robert, ou Bob? ;;)
Please don't say la haute! it doesn't mean anything except "la haute société" we can say "il est de la haute" :-B

PalQ Sep 5th, 2006 08:51 AM

Bonjour Coco Cherie! La maman de Sylvain and elle deux souers (and her two sisters) sont arrivees! Maintenante chez moi est un veritable maison francaise! Et je l'aime que le francaise est parle maintenant chez moi! J'adore les francaises et le francaise. J'ai ecrit Robert parce que j'ai ecrit un salutation tres formal - m'appeller PalQ S.V.P.
Oh river - ah bee n toe!

cocofromdijon Sep 5th, 2006 09:39 AM

Bonsoir PalQ et merci pour la précision sur Robert ;-)
La maman de Sylvain et ses deux soeurs sont là, salue les pour moi :-)

Et bonne chance car avec toutes ces femmes, tu n'auras pas le dernier mot! :-d
coco

PalQ Sep 8th, 2006 06:47 AM

Bobjour Coco:
Meme le premier mot! Tous c'est en francaise maintenant chez moi et je l'aime! Mais tu sais avec mon pauvre francaise (je parle francaise comme une vache espagnol!) je ne peut pas comprendre presque rien, mais tour les trois soeurs puevent parle anglais tres bien.
Passes un bonne vacanelles! Nous allons cet fin de la semaine au plage d'une Grand Lac - Lake Michigan et restez au lit-et-petit dejeuner dans une vielle maison Victorian.
A bientot!

cocofromdijon Sep 8th, 2006 08:12 AM

Merci pour les nouvelles Pal, je vois que tout va bien avec les femmes ;-)
Moi je vais bien avec mes hommes (un mari et 2 garçons, Léo fête ses 8 ans demain)
il fait encore très beau, j'aimerais bien aller à la plage aussi... :-(
Bon week end! :-d
coco

PalQ Sep 12th, 2006 09:20 AM

Bonjour Coco Cherie
Tous allez bien ici dans ma maison francaise! A quelle age est ton autre garcon? J'espere Leo a eu un fete joyeuse - a cet age les anniversaires sont si joyeuse - pour l'enfant et pour les parents.
Tu es plus jeune que j'ai pense je pense - parce que les meilleures de Fodorites sont plus ages je pense, comme moi 58 ans. Tu es <a youngster>. Les trois femmes francaises sont 58 ans, 62 ans et 72 ans - il aime faire des promenades et a cote chez moi il y a beaucoup des espaces sauvages, forests, petit chemins, etc.
Au revoir. Je pense, avec l'aide de Professeur Coco, mon francaise est un peu a peu meilleur! (Just joking!)

cocofromdijon Sep 13th, 2006 11:23 AM

Bonsoir Pal, oui je constate que je suis une "jeunette" par rapport à toi! ;-)
Mon grand fils Axel a 10 ans 1/2.

Léo était ravi pour son anniversaire :-)

J'espère que tout va bien avec les femmes...
((S))

PalQ Sep 14th, 2006 06:47 AM

Dear Coco:

I thought grandkids were called "Beau-fils"? Or is it not correct? Or are both used. tous est tres Ca Va ici (terrible French i know)
Merci.

cocofromdijon Sep 14th, 2006 06:53 AM

Bonjour Pal :-)
grandsons are les "petits enfants". Beau fils is completly different: stepson, son-in-law.
a granddaughter is une "petite fille" et un grandson est un "petit fils".
Est-ce clair? ;;)

PalQ Sep 15th, 2006 10:30 AM

Coco - c'etait interessant, hier soir nous avons faire un bon fete aussi - a repas avec tous les francaises et moi et moi copaineuese (?)

and I asked them if grand fils meant grandson and they said no - grand kids were petit enfants, etc. like you said. I had misunderstood your message that you grand fils - i took it to mean grand son, but now i know it was big(ger) boy.

Then we started to talk about step fathers and in-laws - and like you say it's the same word: Beau pere could be step father or father-in-law - in which case i added a joke that in Kentucky that could be the same person (lots of jokes about incest in hillbillies of Kentucky here)

so it's true that there is no distinction between step father and father-in-law - both beau pere

how about beau papa - is that in order - they said it could be?

Anyway a fascinating discussion of French - je l'aime

Mon ancien beau soeurs et mon ancient femme (ex-wife) depart pour Roissy demain soir pour retourner chez elles (2 in Orleans, 1 in Chasselay, pres de Lyon)

Passes une bonne vacanelles!

P.S. Est-ce clair? Oui, maintenant!

cocofromdijon Sep 15th, 2006 10:49 AM

"et moi copaineuese" you mean ma copine I suppose! :-))(my girlfriend)
Je suis heureuse de voir que tu as fait des progrès en français avec ta belle famille (family in law?)
Beau papa est plus familier, comme daddy et father.
J'ai trouvé le site de Chasselay http://www.mairie-chasselay.fr/

This week end are "les journées du patrimoine" I hope all the fodorites in France now will enjoy every monument they wouldn't be allowed to visit otherwise. Ask your ex wife and belle soeur!
Bon week end à vous tous.
coco :-)

PalenqueBob Sep 22nd, 2006 08:28 AM

Cher Coco: Ca va?

Quand les trois femmes francaises etait ice nous avons eu un discussion des mots: Qui et Quais. (I once asked this question and started a long interesting thread on this...but now i just want to ask you about what the gals and my son said)

Les femmes ages (58-62-71 ans) - tous les trois a dit que "C'est vulgar" - not used in polite conversation - they never use it. But my son, 23 ans, said he would use it 4 out of 5 times and it wasn't degutant (sp?) at all.

What do you think - Quais vulgar or not - you are a lot younger and may have a different outlook from the elders.

Anyway passes une bonne vacanelles!


All times are GMT -8. The time now is 03:09 PM.