Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Will I need a translator in Eastern Portugal?

Search

Will I need a translator in Eastern Portugal?

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Feb 22nd, 2005, 04:11 AM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 396
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Will I need a translator in Eastern Portugal?

I'm heading on my first "buying trip' to Portugal for my ceramics import shop (www.ceramicsofeurope.com). I started my business a few years ago with a buying trip to Deruta in Italy. For Italy I hired a translator to help me do business, but found that the Italians in Deruta do so much business with the U.S. that I could have gotten along fine by myself.

Is Portugal the same, or would a translator be a necessity? I'm most likely going to be looking for connections in the Evora/Elvas region of the country.

Any feedback would be most appreciated.
SFImporter is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 05:51 AM
  #2  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 5,129
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Do you know any other languages apart from English? Many Portuguese people know some Spanish or French.
GeoffHamer is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 07:57 AM
  #3  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 396
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'm a bad American. I took years of Spanish in high school to little avail.

I did try to learn a bit of Italian before my visit there - but don't have the time to dedicate to Portuguese as my trip is set for the second half of April.
SFImporter is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 08:25 AM
  #4  
 
Join Date: Jan 2004
Posts: 2,260
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The spot you are looking for is Sao Bento do Corval, near Reguengos and Monsaraz, a village with a few hundred of inhabitants and a douzen of family run factories. The alternative spot is Redondo.
While there, indulge youself with the Reguengos' (or Redondo or Borba) world class red wines.
lobo_mau is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 09:47 AM
  #5  
rex
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 13,194
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
<<I'm a bad American.>>

<<don't have the time to dedicate to Portuguese as my trip is set for the second half of April.>>

I shouldn't be so scathing, but I say that these two sentences go together, "fer sure!"

Assuming you mean April 15 or after... you have fifty days. Even with a fairly modest effort, you could learn 500 words. Today would be a good day to start.

Best wishes,

Rex


rex is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 09:50 AM
  #6  
 
Join Date: Dec 2003
Posts: 705
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I have just returned from a month in Spain/Portugal.

I can't begin to tell you how wonderful the Portuguese people are. Also, it is mandatory that the children choose a 2nd language to begin learning with the 1st grade. Most of them want english,and the parents are also speaking english!! I found this out in a shop in Evora when I asked about finding so much englsh being spoken.
gracejoan is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 11:18 AM
  #7  
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 5,869
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Agree, the PT children study English and French and very few speak (or are willing to speak) Spanish.
M
mikemo is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 12:14 PM
  #8  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 17,268
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
However wonderful the local people are (and they are), and however useful it most certainly is to acquire a few basic words of Portuguese, don't some fundamental principles apply?

1. You will not, even spending 12 hours a day with a language tutor, get yourself to a level of skill to enable you to negotiate in Portuguese without spending time in the country.
2. If you rely on a vendor's English skills (and practically no B2B business in Portugal sells only on the domestic market, and England, not Spain or France, is the traditional trading partner - so reasonable English is highly probable), you're putting yourself at a disadvantage.
3. You should never underestimate the ability of a badly-taught foreigner to make serious mistakes in English. And until recently, English teaching in Portugal was poor for most people, in spite of the country's traditional Anglo-centrism.
4. Unless you're fluent in a foreign language, or negotiating over deals so trivial they're not worth crossing an ocean for, it's always wisest to have a translator you control. I never, anywhere, negotiate with a vendor's interpreter - even in languages I think I'm modestly fluent in - unless there's a strong established relationship. And the lower the local wage (and in Western Europe they don't come lower than Portugal), the cheaper the interpreter.
5. All of which said, you'll have a more complaisant vendor, and a better time in Portugal, if you can get beyond "obregado".

Learn Portuguese: but for the first few trips, hire an interpreter.
flanneruk is offline  
Old Feb 22nd, 2005, 09:15 PM
  #9  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,094
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Only if you are going to negotiate new treaties and trade policies with the Portgal government on behalf of the United States.

Larry J
LarryJ is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
Orion
Europe
4
Jun 13th, 2018 08:57 AM
hydria
Europe
10
Jan 26th, 2006 08:35 AM
jbs
Europe
6
Aug 13th, 2004 10:50 AM
louis
Europe
14
Sep 22nd, 2002 11:37 PM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -