![]() |
Translate please !
Hi - I got this email in response to my inquiry about luggage lockers - need help translating :
Estimado cliente: En contestación a su correo, informarle que la estación de Córdoba y Madrid Puerta de Atocha, disponen de consignas automáticas y sus precios son por día o fracción los siguientes: Tamaño grande ............... 4,50 euros Tamaño mediano ............... 3,00 euros Tamaño pequeño ............... 2,40 euros Atentamente. |
You may need to re-post this w/ "Spanish" in the title
That being said - I do not speak any Spanish (except for numbers some food names and some place names) but this seems pretty clear to me. the automated lockers are priced per day or fraction there of at large €4.50, medium €3, and small €2.40 . . . . I'd be interested to see if I'm right . . . . |
Have you tried:
http://world.altavista.com/ A bit clumsy, but this is what it made of it ;) Dear client: In answer to its mail, to inform to him that the station of Cordova and Madrid Door of Atocha, has automatic slogans and their prices they are per day or fraction the following ones: Small great size............... 4.50 euros So large medium............... 3.00 euros So large............... 2.40 euros Kindly. |
In reply to your mail, to inform you that the Cordoba and Madrid Puerta de Atocha stations have available lockers (consignas automaticas) and prices per day or fraction thereof:
Large size .......... 4.50 Euros Medium size ......... 3.00 Euros Small size .......... 2.40 Euros |
"Consignas" are luggage lockers so that's the sign to look for at the station. From memory, they're easy to find at both Madrid and Cordoba. The prices quoted are for large, medium and small lockers per day or part of a day. When you get there, you'll be able to see the best size lockers for your luggage.
|
Thankyou ALL!!
|
>I got this email in response to my inquiry about luggage lockers - need help translating :<
Another example of the general lessening of standards. If someone had provided the OP with a modicum of Latin or any other Indo-European language, the OP could have figured it out. Please, don't flame me. I am not blaming the OP for something that the school system did not do. ((I)) |
Message: Hi - I got this email in response to my inquiry about luggage lockers - need help translating:
Dear client: In answer to its mail, to inform to him that the station of Cordova and Madrid Door of Atocha, has automatic slogans and their prices they are per day or fraction the following ones: Small great size............... 4.50 Euros So large medium............... 3.00 euros So large............... 2.40 euros Kindly. |
I agree with Janis.
|
"If someone had provided the OP with a modicum of Latin or any other Indo-European language, the OP could have figured it out."
ANY Indo-European language? Norwegian? Russian? Greek? Hindi? |
I studied Spanish at a basic level on several occasions. I was surprised I could read this note. Not precisely, but enough to understand.
Hey I know more than I thought I did!!! Everybody should sign up for language classes IMO, now & then, it's really great for making you feel more at home when traveling. While I certainly can not speak the languages I can read signs, menus, get the jist of newspaper articles in both Spanish and French. Big fun! |
Ira, LOL!
BC |
>ANY Indo-European language? Norwegian? Russian? Greek? Hindi?<
Yup. Even Russian. I believe that it was Sir William Jones (1746 - 94)who originally discoverd the links between English and Hindi/Sanskrit, leading to the realization that there is a single source for all of the European and Middle-Eastern languages. With practically no knowledge of Spanish and very little French and German, I was able to garner from the context of the message that "..la estación de Córdoba y Madrid Puerta de Atocha, .." referred to stations in Cordoba and Madrid that "consignas automáticas" (consigned to an automatic something) referred to lockers "por día o fracción los siguientes" meant day or fraction of day grande was large, mediano was medium and, thus, "pequeño" was small. ((i)) |
I could understand the message, too, even though I don't speak Spanish (though I do speak Italian and some French). But even without those languages, an English-speaker could be cued off by some of the cognates to English words with Latin roots.
Yes, I know that Hindi and Russian and the others I mentioned are Indo-European. I still don't think that a knowledge of Hindi or Kurdish or Czech or any of a number of non-Latinate Indo-European languages would be any more useful for guessing at Spanish than English would be. I am impressed that you know Sir William's dates off of the top of your head, though. |
Forgot to add, though it's a bit off-topic, that actually doesn't appear to be a single source for all European languages, since a few of them (Hungarian and Finnish, for example) aren't Indo-European.
|
| All times are GMT -8. The time now is 03:37 AM. |