Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Pronounciation of Opera "Barber of Seville"

Pronounciation of Opera "Barber of Seville"

Old Jun 8th, 2008, 04:57 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 47
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Pronounciation of Opera "Barber of Seville"

Now I know how to pronounce the city of Seville (Sa-veeya)..but does anyone know if that's how you pronouce the Opera Title? I've only heard it pronounced "Barber of SeVIL"...weird question but it came up in conversation!
Canuckgal is offline  
Old Jun 8th, 2008, 05:10 PM
  #2  
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 12,492
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
if you are speaking english i would say

barber of seVILL.

if you are speaking spanish it is "barbero de sevilla". ( say-vee-ya)

i would not mix the languages since in the title it is not mixed.
lincasanova is offline  
Old Jun 8th, 2008, 05:14 PM
  #3  
yk
 
Join Date: Jan 2004
Posts: 25,847
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Agreed. If you're using the English title, Barber of Seville, then I would pronounce Se-VILL.

If you're trying to snobby, then you should refer the opera by its Italian name, Il barbiere di Siviglia, as the original title and libretto is in Italian.
yk is offline  
Old Jun 8th, 2008, 06:04 PM
  #4  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 8,827
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Snobby it is then… but only in Castilian Spanish!
Robert2533 is offline  
Old Jun 8th, 2008, 07:20 PM
  #5  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 34,840
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Seville isn't pronounced as sa-veeya, that's the pronunciation of the name in Spanish, which isn't spelled that way. In fact, if you are French, it is Séville and is pronounced different that the Spanish or English versions, and that was actually the original name since it was based on a play of a Frenchman, Caron de Beaumarchais.
Christina is offline  
Old Jun 8th, 2008, 07:27 PM
  #6  
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 2,285
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
And between all of you, the guidance is clear:
pronounce the name of the city as the haircutter would. If he's a barbiere, go with the Italian Seviglia ("Seh-vilya"), if he's a barber, then good old "Suh-vil" will do.

Here I have to quote the line spoken by the puppet Marguerite in the musical, CARNIVAL, boasting about her opera career:

"Of course my greatest performance was as Barbara of Seville!" (She also claimed to have done well as Carmen in "Aida", and as the Madame in "Butterfly."
tomassocroccante is offline  
Old Jun 8th, 2008, 08:20 PM
  #7  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,556
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Tomasso, thats funny.

Many, many years ago when they weren't as popular as thy would soon become, and I was a newly graduated and poor student with ambitions of being a cutting edge host and cook (theres a laugh!) I hosted a murder mystery dinner for 8 close friends in my apartment. It was great fun and one of the characters was an opera diva who'd just completed a disastrous run as the lead in "Barbara of Seville".
The part was played by my then GF who not being even remotely opera inclined, completely missed the joke.
Mathieu is offline  
Old Jun 8th, 2008, 08:27 PM
  #8  
 
Join Date: May 2007
Posts: 26,710
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
In Castillan it is Sevilla.
Aduchamp1 is offline  
Old Jun 9th, 2008, 05:25 AM
  #9  
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 2,285
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Adu, how will the Castillian's pronounce it? Is it something like "Thevijhah", or am I totally off the mark?
tomassocroccante is offline  
Old Jun 9th, 2008, 06:02 AM
  #10  
 
Join Date: Jan 2004
Posts: 2,260
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
totally off the mark
lobo_mau is offline  
Old Jun 9th, 2008, 06:22 AM
  #11  
 
Join Date: May 2007
Posts: 26,710
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Sa-VEE-ya.

Aduchamp1 is offline  
Old Jun 9th, 2008, 06:27 AM
  #12  
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 3,965
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's sounds pithy no matter how you say it. Yeth, pithy
bdjtbenson is offline  
Old Jun 9th, 2008, 10:28 AM
  #13  
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 12,492
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
aduchamp.. i tend to disagree on the spanish pronunciation although nothing to get too wrapped up in.

i would say it is

say-VEE-ya not "sa"
lincasanova is offline  
Old Jun 9th, 2008, 10:44 AM
  #14  
 
Join Date: May 2007
Posts: 26,710
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
No problem. No wonder no one understand me.
Aduchamp1 is offline  
Old Jun 9th, 2008, 10:51 AM
  #15  
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 2,285
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
bdjt, you enunciate (yeah, enunciate) the reason I asked about those Castillians ... I've heard that "cathtijhian" sort of sound before. But maybe I've heard an exaggerated, comic version?
tomassocroccante is offline  
Old Jun 9th, 2008, 10:57 AM
  #16  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 9,017
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Funny, but if you pronounce it any different than "say-VEE-lya", in this country you'd be considered a moron.

Maybe we're not as liberal as we think
logos999 is offline  
Old Jun 9th, 2008, 10:59 AM
  #17  
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 2,453
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Tomasso, The Spanish lisp on c; I don't believe they do it on s.
Zerlina is offline  
Old Jun 9th, 2008, 11:44 AM
  #18  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 1,049
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Zerlina, lisping on the c is common in the south (Andalucia, Extremadura, parts of Castilla-La Mancha) and even there are places in Andalucia and Extremadura where they don´t lisp.

Even more, a very exagerated Sevillian accent would be similar to Tomasso´s pronunciation, with that lisp on the "S" ... but of course, it should be accompanied with a certain accent

Bye, Cova
cova is offline  
Old Jun 9th, 2008, 01:49 PM
  #19  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,080
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Tommassocrocccante.... thank you for reminding me of Barbara! Years ago I used to listen to the Carnival album over and over. Must see if I still have it.
(Other favorite line was Kay Ballard's character proclaiming: "That dirty rat.. he treats me like...a wife!")
Grandma is offline  
Old Jun 9th, 2008, 02:33 PM
  #20  
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 36,842
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
If you are the type who says to people, "last summer I visited Paree", or "I just love Venezia", then by all means use the Spanish pronunciation of the city when talking about the opera. But it is pretentious as best, just like speaking the French pronunciation of Paris or the Italian pronunciation of Venice would be in general English conversation.
NeoPatrick is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
schnookies
Europe
14
Jun 8th, 2006 03:53 AM
wanderful
Europe
5
Mar 1st, 2006 01:24 PM
fiona
Mexico & Central America
5
Mar 7th, 2005 09:57 AM
aj
Europe
4
Apr 21st, 2003 07:43 AM
willi
Europe
26
Nov 19th, 2002 10:02 AM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On


Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -