Pronounciation of Opera "Barber of Seville"
#1
Original Poster
Join Date: Jan 2008
Posts: 47
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Pronounciation of Opera "Barber of Seville"
Now I know how to pronounce the city of Seville (Sa-veeya)..but does anyone know if that's how you pronouce the Opera Title? I've only heard it pronounced "Barber of SeVIL"...weird question but it came up in conversation!
#3
Join Date: Jan 2004
Posts: 25,847
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Agreed. If you're using the English title, Barber of Seville, then I would pronounce Se-VILL.
If you're trying to snobby, then you should refer the opera by its Italian name, Il barbiere di Siviglia, as the original title and libretto is in Italian.
If you're trying to snobby, then you should refer the opera by its Italian name, Il barbiere di Siviglia, as the original title and libretto is in Italian.
#5
Join Date: Jan 2003
Posts: 34,840
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Seville isn't pronounced as sa-veeya, that's the pronunciation of the name in Spanish, which isn't spelled that way. In fact, if you are French, it is Séville and is pronounced different that the Spanish or English versions, and that was actually the original name since it was based on a play of a Frenchman, Caron de Beaumarchais.
#6
Join Date: Mar 2007
Posts: 2,285
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
And between all of you, the guidance is clear:
pronounce the name of the city as the haircutter would. If he's a barbiere, go with the Italian Seviglia ("Seh-vilya"), if he's a barber, then good old "Suh-vil" will do.
Here I have to quote the line spoken by the puppet Marguerite in the musical, CARNIVAL, boasting about her opera career:
"Of course my greatest performance was as Barbara of Seville!" (She also claimed to have done well as Carmen in "Aida", and as the Madame in "Butterfly."
pronounce the name of the city as the haircutter would. If he's a barbiere, go with the Italian Seviglia ("Seh-vilya"), if he's a barber, then good old "Suh-vil" will do.
Here I have to quote the line spoken by the puppet Marguerite in the musical, CARNIVAL, boasting about her opera career:
"Of course my greatest performance was as Barbara of Seville!" (She also claimed to have done well as Carmen in "Aida", and as the Madame in "Butterfly."
#7
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,556
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Tomasso, thats funny.
Many, many years ago when they weren't as popular as thy would soon become, and I was a newly graduated and poor student with ambitions of being a cutting edge host and cook (theres a laugh!) I hosted a murder mystery dinner for 8 close friends in my apartment. It was great fun and one of the characters was an opera diva who'd just completed a disastrous run as the lead in "Barbara of Seville".
The part was played by my then GF who not being even remotely opera inclined, completely missed the joke.
Many, many years ago when they weren't as popular as thy would soon become, and I was a newly graduated and poor student with ambitions of being a cutting edge host and cook (theres a laugh!) I hosted a murder mystery dinner for 8 close friends in my apartment. It was great fun and one of the characters was an opera diva who'd just completed a disastrous run as the lead in "Barbara of Seville".
The part was played by my then GF who not being even remotely opera inclined, completely missed the joke.
#18
Join Date: Jan 2003
Posts: 1,049
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Zerlina, lisping on the c is common in the south (Andalucia, Extremadura, parts of Castilla-La Mancha) and even there are places in Andalucia and Extremadura where they don´t lisp.
Even more, a very exagerated Sevillian accent would be similar to Tomasso´s pronunciation, with that lisp on the "S" ... but of course, it should be accompanied with a certain accent
Bye, Cova
Even more, a very exagerated Sevillian accent would be similar to Tomasso´s pronunciation, with that lisp on the "S" ... but of course, it should be accompanied with a certain accent
Bye, Cova
#19
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,080
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
Tommassocrocccante.... thank you for reminding me of Barbara! Years ago I used to listen to the Carnival album over and over. Must see if I still have it.
(Other favorite line was Kay Ballard's character proclaiming: "That dirty rat.. he treats me like...a wife!")
(Other favorite line was Kay Ballard's character proclaiming: "That dirty rat.. he treats me like...a wife!")
#20
Join Date: Oct 2006
Posts: 36,842
Likes: 0
Received 0 Likes
on
0 Posts
If you are the type who says to people, "last summer I visited Paree", or "I just love Venezia", then by all means use the Spanish pronunciation of the city when talking about the opera. But it is pretentious as best, just like speaking the French pronunciation of Paris or the Italian pronunciation of Venice would be in general English conversation.
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
wanderful
Europe
5
Mar 1st, 2006 01:24 PM