Need Italian translation, per favore

Old Mar 16th, 2008, 10:07 AM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 673
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Need Italian translation, per favore

I just made reservations for the Uffizi gallery (I think!) and got this reply:

Il costo del biglietto d'ingresso al museo può subire aumenti rispetto a quanto pagato al momento della prenotazione per l'apertura di una mostra temporanea. L'eventuale differenza di prezzo dovrà essere pagata in contanti al momento del ritiro del biglietto.

Il suo ordine è stato confermato.
Riceverà una successiva email, contenente il suo codice di prenotazione, da stampare e presentare in biglietteria il giorno della visita.

Could someone translate that for me? Thanks.
Linda431 is offline  
Old Mar 16th, 2008, 10:18 AM
  #2  
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 3,848
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Translation:

The cost of the entry ticket to the museum can increase depending on how much is paid for a reservation for the opening of a temporary exhibit. The eventual difference in price will have to be paid in cash at the time the ticket is picked up.

Your order has been confirmed. You'll receive an email to follow, containing your reservation code number, to print out and present at the ticket office the day of your visit.

Or something very close to that.
Have a wonderful time!
bellastarr is offline  
Old Mar 16th, 2008, 10:19 AM
  #3  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 3,298
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The cost of the ticket may increase with respect to the price in effect at the time of the reservation due to opening of a temporary exhibit. The price differential must be paid in cash when you pick up your ticket.

Your order is confirmed. You will receive an e-mail with the reservation code. Print it and present it at the box office the day of your visit.
cruiseluv is offline  
Old Mar 16th, 2008, 10:20 AM
  #4  
 
Join Date: May 2005
Posts: 23,335
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Briefly it means that the price of the admission ticket may go up. Your order is confirmed and you will receive an e-mail with a reservation number to present when you arrive at the ticket office..

My Italian is rudimentary and I am not responsible for errors in the above translation!
ekscrunchy is offline  
Old Mar 16th, 2008, 10:51 AM
  #5  
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 3,848
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Nice to see we have such a quick and active team of translators here- maybe we should go into bizz! lol.
bellastarr is offline  
Old Mar 16th, 2008, 11:04 AM
  #6  
Original Poster
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 673
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks guys. You're the greatest!
Linda431 is offline  
Old Mar 16th, 2008, 05:21 PM
  #7  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 1,018
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Eeza say dat you gonna get eemale dat tellsa you dat you gonna see beega time an you gonna getta you biglietto wheecha gonna letta you een to see da beega show. Datsa how I see eet.
Waldo is offline  
Old Mar 17th, 2008, 06:58 AM
  #8  
Original Poster
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 673
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I thanka you awaldo.
Linda431 is offline  
Old Mar 17th, 2008, 06:58 AM
  #9  
Jed
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 5,546
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Which site (URL) is that from?
Jed is offline  
Old Mar 17th, 2008, 07:27 AM
  #10  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 1,018
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
o Linda-
Nongia worry, eeza my pleasure for to helpa you alla I can. Fa you wanna more helpa, nongia feela guilty, you joosta ask mee. I wanna you to hava fantastico treep!!
Waldo is offline  
Old Mar 17th, 2008, 07:33 AM
  #11  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 1,018
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Wanna more tinga- Eeza good idea to go to Milano too. You gotta go see da opera. Eeza really good. Day singa real loud!
Waldo is offline  
Old Mar 17th, 2008, 10:07 AM
  #12  
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 60
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
You can go to http://babelfish.altavista.com/
this site translates every lanuage. It is very useful.
dpranck is offline  
Old Mar 17th, 2008, 10:19 AM
  #13  
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 7,070
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I have one question - Where In The World Is Waldo????
Reisender is offline  
Old Mar 17th, 2008, 05:23 PM
  #14  
Original Poster
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 673
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I use babelefish a lot for words or phrases. I tried with this one and the result was truly bable.
Linda431 is offline  
Old Mar 18th, 2008, 12:26 PM
  #15  
 
Join Date: Feb 2003
Posts: 1,018
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Wattsa matta for you, nonja understanda me? Ima writing een the besta eengleeshh lika I was learned in da Oxford University.
Waldo is offline  
Old Mar 18th, 2008, 02:09 PM
  #16  
Original Poster
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 673
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Ya momma musta be proud o'ya.
Linda431 is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
dojamk
Europe
10
Aug 30th, 2016 06:52 PM
beautifulchevy1
Europe
11
Jul 14th, 2015 11:12 PM
travelerone
Europe
15
Jun 2nd, 2009 06:53 AM
liablo
Europe
10
Jun 24th, 2008 01:31 PM
huntley
Europe
24
Aug 21st, 2006 06:32 AM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On


Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -