Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

How do the Germans pronounce this Cafe's name??????

How do the Germans pronounce this Cafe's name??????

Old Jan 26th, 2013, 12:46 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,879
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
How do the Germans pronounce this Cafe's name??????

OK, I did a search, and couldn't find a thread on this.

This is a very popular Cafe/Bistro in Garmisch-Partenkirchen, and I would like to know how to pronounce it. I certainly don't want to say it incorrectly

So, what is the German pronunciation of Mukkefuck?
wrenwood is offline  
Old Jan 26th, 2013, 12:58 PM
  #2  
 
Join Date: May 2003
Posts: 12,820
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I'm not even going to try that one. I'm waiting for Ingo or Cowboy1968.
Pegontheroad is offline  
Old Jan 26th, 2013, 01:02 PM
  #3  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 22,947
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I can't imagine trying to represent the correct pronunciation without using the phonetic alphabet; approximations won't do.
Michael is offline  
Old Jan 26th, 2013, 01:38 PM
  #4  
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 665
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Go to dict.leo.org

Choose German - English

Insert Muckefuck (take care of correct speling)

You will get a translation (coffee substitute) and you may listen to a voice saying "der Muckefuck"
grrr is offline  
Old Jan 26th, 2013, 01:57 PM
  #5  
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 57,091
Received 5 Likes on 3 Posts
peg -I think however you pronouce that, you're going to be understood only too well.
annhig is offline  
Old Jan 26th, 2013, 02:06 PM
  #6  
 
Join Date: May 2004
Posts: 1,431
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The word "Muckefuck" goes back to World War II, when people called the substitute coffee made from acorn and heavens knows what else Muckefuck. Mucke comes from the German word Muecke, and the rest, you figure that one out yourself.
treplow is offline  
Old Jan 26th, 2013, 02:30 PM
  #7  
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 665
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Wikipedia states that Muckefuck might be derived from the French Mocca faux or an old word in a German dialect meaning thin coffee.

Don't know what Mücke (mosquito, midget) has to do with it.
grrr is offline  
Old Jan 26th, 2013, 02:31 PM
  #8  
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 665
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Midge (not midget)
grrr is offline  
Old Jan 26th, 2013, 02:56 PM
  #9  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 34,840
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I don't understand that Wikipedia explanation as mocca isn't a French word. I have a lot of French dictionaries and it isn't in any of them, including Petit Robert and Larousse.
Christina is offline  
Old Jan 26th, 2013, 03:11 PM
  #10  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 9,017
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Mookaifook, the word not to use is fick which means f***
logos999 is offline  
Old Jan 26th, 2013, 05:08 PM
  #11  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3,100
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Muckefuck nowadays is just any bad (watery) coffee, sometimes instant coffee.

Lavandula
lavandula is offline  
Old Jan 26th, 2013, 08:48 PM
  #12  
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 2,505
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"I have a lot of French dictionaries and it isn't in any of them"

This is not surprising as it is spelled "moka" in French.
Pvoyageuse is offline  
Old Jan 26th, 2013, 09:50 PM
  #13  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 8,343
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
wrenwood,

That's a very popular cafe with locals (tourists almost never go in there) that has good food at decent prices -- their salads are especially well known.

I don't know anything about the phoentic pronunciation, but I just pronounce it like it looks --

Moookifuck

and don't worry about the supposed profanity at the end.

s
swandav2000 is online now  
Old Jan 27th, 2013, 12:39 AM
  #14  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 4,902
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
It's indeed the name for substitute coffee. Was very popular in East Germany, and indeed still used for that stuff.

For pronounciation: Both 'u's are short 'o', like in English "to". Accentuation on the first 'u'. 'M' and 'k' should be no problem

I.
Ingo is offline  
Old Jan 27th, 2013, 01:29 AM
  #15  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 20,916
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
>>and don't worry about the supposed profanity at the end.
PatrickLondon is offline  
Old Jan 27th, 2013, 02:46 AM
  #16  
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 4,968
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
"I have a lot of French dictionaries and it isn't in any of them"

This is not surprising as it is spelled "moka" in French. - that is so funny!
Odin is offline  
Old Jan 27th, 2013, 10:32 AM
  #17  
Original Poster
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,879
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Who says the Germans don't have a sense of humor

Name a Bistro with apparently great food "Thin Coffee" or "Coffee Substitute" and dare Americans to pronounce it!
wrenwood is offline  
Old Jan 27th, 2013, 11:12 AM
  #18  
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 22,947
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I thought thin coffee was Blümechenkaffee (sp?).
Michael is offline  
Old Jan 27th, 2013, 11:23 AM
  #19  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3,100
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Yes, it does get called that. Thin coffee also gets called 'Schwerdchenkaffee' (little swords coffee) because it's so watery you can see the little crossed swords from the underside of the cup. Same with 'Blümchen-" - you can see the flowery designs from the cup.

Lavandula
lavandula is offline  
Old Jan 27th, 2013, 11:36 AM
  #20  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3,100
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
To clarify: google 'porcelain swords marks' in Google Images. You get the two little crossed swords used by Meissen, which other porcelain manufacturers copied.

Lavandula
lavandula is offline  

Thread Tools
Search this Thread

Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -