![]() |
French translation-HELP!
what's the difference?
ciré-patine à l'ancienne, bronze noir, vieux bronze flammé |
ttt
|
Pretty tough one !
It's a matter of furniture or lamps??? |
Gracious, cigal.
You expected an answer within 9 min? :) ciré-patine à l'ancienne - a colored wax coating. It could be used to make a new piece look old or to allow a piece to develop a lustrous patina over time. |
thanks Ira, Yes impatient because I must give the answer now of my choice.
joelle, it's for a bust of Mistral. Someone is sending me a gift bust of him to celebrate the centennial of his Nobel Prize. |
Hi cigal,
I'll take a moderately educated guess. Bronze noir is a black patination - very common for bronze vieux bronze flamme will be a reddish/brown - also fairly common |
Dear Mimi,
This is what came out from Freetranslation .com "waxed skates to the old one, black, old bronze bronze flammé" I remember visiting Mistral's home in Maillanne, seeing a photo of Teddy R. who awarded Fredric his Nobel prize. Warmest regards. Anthony |
Anthony, I saw that letter too. Send me your address, I'll send you the Mistral card that was made from the photo I took of his statue.
|
| All times are GMT -8. The time now is 03:57 PM. |