Go Back  Fodor's Travel Talk Forums > Destinations > Europe
Reload this Page >

Bofinger - Correction Pronunciation

Search

Bofinger - Correction Pronunciation

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Jul 7th, 2006, 09:02 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bofinger - Correction Pronunciation

I say Bow-finger, my friend insists that it is Bow-fon-jay.

It is an Alsatian (sp) brasserie, so I don't think that it would have a French name. We've both eaten there, separately, numerous times over the years, so there was never any reason for either of us to clarify it.

She speaks fluent French, I don't. Please help us settle this friendl 'argument'.

Nina


Nina66 is offline  
Old Jul 7th, 2006, 09:07 PM
  #2  
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 23,782
Likes: 0
Received 6 Likes on 1 Post
It is pronounced like a French name, not a German name.
If you know how to pronounce these 3 French words, you just string them together:
beau - fin - jet
kerouac is online now  
Old Jul 7th, 2006, 10:17 PM
  #3  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I stand corrected. I speak enough French so that I can put them together.

A few years back we met a lovely local couple in a restaurant. and they offered us a ride home after dinner. We were staying on r. des Tournelles. We told them that it was around the corner from Bow-fon-jay (shortly after my friend had corrected my pronunciation). They had no idea what we were talking about, which was very surprising to us as they were from Paris.

We directed them, and as we passed the restaurant, we pointed it out saying 'Bow-fon-jay". Madame said, 'oh no, that is Bow-finger'.

Nina
Nina66 is offline  
Old Jul 7th, 2006, 10:27 PM
  #4  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
As I was typing about the lovely local couple who offered us a ride home after dinner, I saw the faces of Christopher Walken and Helen Mirren in The Comfort of Strangers. Scary ... next time we'll take the Metro ;-)

Nina
Nina66 is offline  
Old Jul 7th, 2006, 10:35 PM
  #5  
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 1,571
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
With all due respect to Keouac, I think for an Anglophone attempting it, would be more like BOW-FAN-JAY.
Dave_in_Paris is offline  
Old Jul 8th, 2006, 12:59 AM
  #6  
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 17,549
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Makes since because the pronunciation of "fin" does not rhyme with "inn" but Kerouac does say if you KNOW how to pronounce the word "fin."
Dukey is offline  
Old Jul 8th, 2006, 01:00 AM
  #7  
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 17,549
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Nina...we have a President who "speaks fluent English" so fluency means nothing in terms of being correct!
Dukey is offline  
Old Jul 8th, 2006, 10:33 AM
  #8  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Hi Nina,

Enter "Bofinger" at
http://www.naturalvoices.att.com/demos/index.html


ira is offline  
Old Jul 8th, 2006, 11:26 AM
  #9  
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 839
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Ira...LOVE the voice demo. Thanks for the link!
Dejais is offline  
Old Jul 8th, 2006, 12:15 PM
  #10  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Thanks Ira, I am in love with Alain. Now I will have to start writing fasters while trying to spell phonectically in French.

You should make a separate post for all to see (or maybe we shud just keep it a secret right here).

Thanks,

Nina
Nina66 is offline  
Old Jul 8th, 2006, 12:17 PM
  #11  
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 235
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The fin is pronounced like fan (without the n...like thru the nose.

the Jay is pronounced with a soft J

Bigal is offline  
Old Jul 8th, 2006, 12:18 PM
  #12  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
I guess that I already spell phonetically in English .. shud.
Fasters is just a faster form of fast.

What a fun, relaxed day I'm having ...

Nina
Nina66 is offline  
Old Jul 8th, 2006, 12:26 PM
  #13  
 
Join Date: Feb 2004
Posts: 235
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Forgot......you won't make an Alsacian very happy if you make any references to the German sounding name. They are very concerned about this misrepresentation and if they sense any doubts they will let you know that they are French.
Bigal is offline  
Old Jul 9th, 2006, 01:55 AM
  #14  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bigal, of course you are right - my error.

About 25 years ago I was waiting for my mother in a hospital waiting room, while she was having a broken wrist x-rayed.

I was alone in the small enclosed room, when another woman came in and sat down. We exchanged greetings, and got into a conversation. She spoke with a French accent, so asked I asked her where she was from - she said Alsace.

A few minutes another lady came in and when she spoke, she too had a French accident. Busy body me, told her that the other woman was French also. I asked where she was from - Alsace also. I forget the name of their towns.

Both women appeared to be in their 60's. They started talking, and within minutes it became apparent that one of them had been in the Resistance and the other, well the other, was on the other side.

The Resistance woman accused the other woman of forsaking the French language, in favor of German, etc..and spoke of her Resistance activities to keep the area French.

The woman on 'the other side', actually spit on her, telling her that every time the Resistance did something to interfer with the occupation, the Germans would take it out on the rest of them.

It escalated quickly and the women were yelling at each other. My mother had finished with her x-rays and came into the room for me to take her home. She took one look at the tense scene and asked me what was going on.

I grabbed her by her good arm, whisked her out as quickly as I could, telling her that I had just started WW III.

So much for polite conversation ;-)

Nina
Nina66 is offline  
Old Jul 9th, 2006, 02:08 AM
  #15  
Original Poster
 
Join Date: Mar 2003
Posts: 1,323
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Correction ....I should have worded that differently. Actually, I don't know if the woman was really 'on the other side'. I'm sure that she wouldn't have admitted it if she was.

From what she said. and her open hatred of the Resistance, she admittedly followed the rules of the occupation, and made no waves.

Nina
Nina66 is offline  
Old Jul 9th, 2006, 02:30 AM
  #16  
 
Join Date: May 2005
Posts: 2,121
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
The correct pronunciation is /bofɛ̃ʒe/, which sounds roughly like &ldquo;bow-fan-jay,&rdquo; where <i>bow</i> rhymes with <i>row</i> and the &lsquo;j&rsquo; in <i>jay</i> is soft, as it is in <i>measure</i>.
AnthonyGA is offline  
Old Jul 9th, 2006, 04:31 AM
  #17  
ira
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 74,699
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Bofinger......He's the man. The man with the Midas touch.......

J. Bond
ira is offline  
Old Jul 9th, 2006, 07:12 AM
  #18  
 
Join Date: Jan 2003
Posts: 7,321
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
LOL. Alain speaks way too fast for me! Juliette did a much better job. Great site, Ira.
Betsy is offline  
Old Jul 9th, 2006, 07:41 AM
  #19  
 
Join Date: Apr 2003
Posts: 213
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Love the voice site, but it sounds like Bo-fan-jhee.
job816 is offline  
Old Jul 9th, 2006, 12:55 PM
  #20  
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 883
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Ira - great site!
grantop is offline  


Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -