Fodor's Travel Talk Forums

Fodor's Travel Talk Forums (
-   Africa & the Middle East (
-   -   french translation for "game drive" (

nanciej Nov 12th, 2009 11:22 AM

french translation for "game drive"
Can anyone help me with this? I can't seem to find a french safari brochure and am trying to find the equivalent in french for "game drive"? Can anyone help?


spassvogel Nov 12th, 2009 11:34 AM

"voyage surprise" is what I feel before we start ;-)

voyage animal?

I would ask that in the Lounge for a qick response.

SV ((@))

sdb2 Nov 12th, 2009 05:31 PM

Take a look at:

'Safari Promenade' sounds like a good possibility


LAleslie Nov 12th, 2009 06:25 PM

Le game drive.

LAleslie Nov 12th, 2009 06:26 PM

Sorry, being silly. There's a restaurant in Nice, France called Le Safari, so I'm guessing I'm not far off.

atravelynn Nov 12th, 2009 06:50 PM

Oo la la.

pixelpower Nov 13th, 2009 12:10 AM

Laleslie wrote:

>> Le game drive.

LOL! As in "LE Big Macce" (cfr Pulp Fiction).

Seriously/Sériueusement; Un "safari" en Français c'est un safari tout court, ni moins ni plus. Mais un "game drive"... y'a pas de traduction. On use des descriptions comme "balade en 4x4".

T'as compris? ;-)



twaffle Nov 13th, 2009 12:52 AM

Oui, asante sana. :D

DonTopaz Nov 13th, 2009 02:14 AM

merci, pixel ... dit-on quarte-par-quarte pour 4x4, ou quelquechose d'autre?

pixelpower Nov 13th, 2009 08:09 AM

Hey Rizzuto.

You're close! We say "quatre fois quatre". Well, if you wanna look cool you pronounce quatre as "kat".

(if anyone want a translation in Dutch - my mother tongue - lemme know. LOL)

Question; why is it that any American woman simply melts away for no reason at all, when a guy starts talking a bit of French?

DonTopaz Nov 13th, 2009 09:25 AM

Thanks, pix!

Tot ziens,

LAleslie Nov 13th, 2009 04:27 PM

Oui, compris, merci.

>>Question; why is it that any American woman simply melts away for no reason at all, when a guy starts talking a bit of French?<<

Because we grew up watching Pepe La Pew cartoons? For some, Italian also does the trick. (c.f. "A Fish Called Wanda")


atravelynn Nov 13th, 2009 05:07 PM

"Question; why is it that any American woman simply melts away for no reason at all, when a guy starts talking a bit of French?"

If the French guy is saying, "Madame, Voilà zee cheetah. She ees beauteeful, no?"

Then my heart is going pitter patter and I admit I'm melting.

pixelpower Nov 14th, 2009 01:56 AM


That's not French. That's Pepe Le Pew language. :D

Damn, I really am in the wrong business. I should move 5000km south, put on a khaki outfit and speak my worst french.



walrus Nov 14th, 2009 04:25 AM


Littéralement, "game" se traduit en français par gros gibier ou par extension grands fauves et "drive" par parcours effectué en voiture. "Game drive" veut donc dire parcours effectué en voiture afin de voir du gros gibier ou des grands fauves. La langue française ne permet pas, comme l'anglais, de décrire une action ou une activité, simplement en 1 ou 2 mots. Il n'y a donc à ma connaissance en français aucune traduction simple de "game drive". Certains opérateurs français utilisent dans leur littérature l'expression "safari en 4x4"



DonTopaz Nov 14th, 2009 08:29 AM

Merci bien pour l'explication, Mike.

Linguistically, there are 2 main issues that make English --> French (or English to just about any other language) especially difficult: First off, English has far more words than any other language, so you frequently need more words to express the same concept when going from English to another tongue.

And then, English allows you to turn nouns into adjectives -- in <i>game drive</i>, the noun <i>game</i> gets magically transformed into an adjective. Neither French (mon dieu!) nor most (all?) other Latin languages allow this, so now the translation becomes even more complicated.

All times are GMT -8. The time now is 12:54 PM.