Search

translation

Thread Tools
 
Search this Thread
 
Old Aug 4th, 2015, 03:00 PM
  #1  
Original Poster
 
Join Date: Aug 2015
Posts: 1
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
translation

I need help translating 100 words of official letter to Italian. What would be the best approach?
adamw00000 is offline  
Old Aug 4th, 2015, 03:30 PM
  #2  
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 985
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
try google translate: https://translate.google.com/?ie=UTF...n&client=tw-ob
travelhorizons is offline  
Old Aug 4th, 2015, 03:36 PM
  #3  
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 17,801
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
Freelancer, UpWork and Elance are all websites that are forums (fora) for people able to do odd jobs, such as translation, online, for pay.

If all you need is the gist of the letter, Google is fine, but if you need a properly written result, I suggest you outsource it online.
NewbE is offline  
Old Aug 4th, 2015, 04:36 PM
  #4  
 
Join Date: Oct 2003
Posts: 57,890
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
If this is an official document you are submitting to a governmental entity in Italy I think you will find it has to be translated by an official translator and that the document would need to be notarized as well.

I would check before using something as chancy as Google translate.
nytraveler is offline  
Old Aug 5th, 2015, 12:14 AM
  #5  
 
Join Date: Oct 2013
Posts: 7,956
Likes: 0
Received 0 Likes on 0 Posts
They don't have notaries in Italy; the title "notaio" refers to a different profession. Official documents do need to be translated by authorized translators. If you're not in Italy, ask at your nearest Italian consulate. Then, at least in Italy, they need to get a special stamp at a courthouse. Outside of Italy, I'm sure the consulate offers the same service.

I had to have documents officially translated when applying for Italian citizenship. It was a slow process, and expensive. The translation was not at all well done; I could have translated the documents better myself. But it has the stamp, and that's all I needed.
bvlenci is offline  
Old Aug 5th, 2015, 01:33 AM
  #6  
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 25,637
Received 4 Likes on 4 Posts
I've used Emma
https://www.sites.google.com/site/emmatraduzioni/

she is a legal translator and did a fine job for me

I found her through
guidatraduzioni.it

but she is good value and sensible.

As Bvlenci says, the critical issue is not the quality but the stamp (the stamp makes it perfect ;-) )
bilboburgler is offline  
Related Topics
Thread
Original Poster
Forum
Replies
Last Post
bearfrog
Europe
6
Feb 24th, 2017 01:27 AM
Aloma
Europe
17
Dec 3rd, 2016 06:04 AM
GSteed
Europe
9
Sep 5th, 2007 09:22 AM
jwisniewski
Europe
14
Feb 22nd, 2007 03:33 PM
peeky
Europe
22
Dec 24th, 2004 09:00 AM

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are On



Contact Us - Manage Preferences - Archive - Advertising - Cookie Policy - Privacy Statement - Do Not Sell or Share My Personal Information -