Europe Forums

Post New Topic

Recent Activity

View all Europe activity »
  1. 1 Naples or Genoa
  2. 2 Trip Report http://www.healthyminimarket.com/hollywood-smiles/
  3. 3 Trip Report http://www.prohealthguides.com/fitcrew-usa-xtreme-testrone/
  4. 4 Manchester on derby weekend
  5. 5 Night Walk, food and Shopping in Rome
  6. 6 December in Slovenia
  7. 7 Trip Report Night club strobe light
  8. 8 Budapest/Krakow/Warsaw
  9. 9 For a poor not identified the delightful powers
  10. 10 Road Maps of Ireland
  11. 11 3 week Italy trip with 12 and 14 year old - 2017
  12. 12 Itinerary help please!
  13. 13 Vitalpeak XT >> > http://getmenshealth.com/vitalpeak-xt/
  14. 14 Dover queues
  15. 15 Neighborhood Bistros in Paris
  16. 16 Barcelona attraction tickets
  17. 17 Greece Itinerary
  18. 18 Trip Report http://www.thehealthvictory.com/raw-power-xl/
  19. 19 Short, one day trip to Sighișoara, what do you recommend?
  20. 20 What neighborhood to stay in Paris?
  21. 21 3 nights in St Petersburg, 3 in Moscow, Private tour vs. Group?
  22. 22 Day Trip from Lausanne
  23. 23 Puglia
  24. 24 Has anyone used their Pass Navogo for more than 10 years?
  25. 25 3 hours or so in Milano (quick stopover)
View next 25 » Back to the top

Question about the Dutch "IJ"

Jump to last reply

Hallo allemaal,

I know that there are a fair number of people who can speak Dutch on Fodor’s, so I thought I would attempt my question here.

When listening to modern Dutch people, newscasts, TV shows and song, I’ve noticedthat most folks seem to pronounce the “ijn” in words like “pijn” and “zijn” in a way that sounds similar to the “ine” of English words like “mine” and “pine”, although with a slightly more pronounce diphthong . However, listening to a singer I just discovered, Boudewijn de Groot, I noticed that he pronounces his “ijn” in words like “pijn” and “zijn” very similar to the “ain” of English words like “pain” and “main”.

My question is this: Is his way of pronouncing the “ij” a regionalism, a standard variation, a poetic way of speech, or an old-fashioned way of pronouncing the letters? My first thought was old-fashioned since I notice he trills his “R” in a way I’m not accustomed to hearing from modern Dutch and that seems to remind me of some older songs and news clips I’ve heard.

I’ve included below the Boudewijn de Groot video (the “ijn” sounds in question are about 1 minute 45 minutes in). By the way, I like what I’ve heard of his music and I do find myself liking the way he pronounces words.

http://www.youtube.com/watch?v=nEQ68a1XzRI

Best wishes, Daniel

12 Replies |Back to top

Sign in to comment.

Advertisement