Europe Forums

Post New Topic

Recent Activity

  • Announcement:
  • Recent Spam Attacks
    by mkataoka Fodor's Editor | Posted on Nov 28, 16 at 01:31 PM
View all Europe activity »
  1. 1 Paris and London Christmas / NY EVE
  2. 2 Scotland-Looking for itinerary advice for 9 day trip
  3. 3 Input on Itinerary for Visit to Bavaria and Austria Fall 2017
  4. 4 Trip Report Back from Paris
  5. 5 great hotel and food in Lyon
  6. 6 Destination from London by train, advice please
  7. 7 UK: "Ghost Trains!"
  8. 8 Summer Travel order
  9. 9 10 days in Paris and......
  10. 10 Another tipping question: concierges
  11. 11 Brugge hotel help
  12. 12 Luggage Storage
  13. 13 Omonia metro to Piraeus
  14. 14 Which airport for Bellagio?
  15. 15 Romeloft Apartment Trastevere
  16. 16 Where to weekend away from Frankfurt
  17. 17 After Beaune, need suggestions for the next 10 days
  18. 18 Mont St. Michel in winter
  19. 19 Honeymoon on a Budget
  20. 20 LIsbon
  21. 21 Trip Report The mouse munches her way through far off lands: The Christams Edition
  22. 22 International Flight Question
  23. 23 Trip Report In Search of Montalbano - the ups and downs of 10 days in Eastern Sicily
  24. 24 Driving from Viena to Frankfurt
  25. 25 Island hopping Croatia - into nature/hiking
View next 25 » Back to the top

British English

Jump to last reply

Hi, British Fodorites.

I was hoping for confirmation on British English.

"She then read English at Wadham College, Oxford, graduating with a 2:1."

In the sentence above, 'read' means 'studied, as in to earn a degree in English,' right? Would it be common/correct to use 'read' with any area of study (law, medicine, engineering)? Would it then be correct for one to say, "she is reading English at... ," or "she plans to read English at... ,"?

And I googled '2:1' which showed this means 'second class honors, upper division.' Does that mean, she was the second best student among those pursuing a degree in English (in her graduating year)? What would upper division mean, then, at a university level?

And I had another question: I understand a baby's 'cot' is the common term in England (for a baby's bed), but is 'crib' used, also?

Thanks for your thoughts on the above!

82 Replies |Back to top

Sign in to comment.

Advertisement