Europe Forums

Post New Topic

Recent Activity

View all Europe activity »
  1. 1 Cross Border Car Rental in Balkans
  2. 2 Tour or independent
  3. 3 Just Iceland or Iceland and Europe?
  4. 4 Flamenco Shows
  5. 5 Hotel advice
  6. 6 Gengenbach or Schiltach
  7. 7 Looking for advice on a Paris-based day trip to Reims
  8. 8 church / cathedral (organ/classic music) concerts in Granada/Seville ?
  9. 9 Ireland Itinerary Help
  10. 10 Kids Travel Guides for Reading up!
  11. 11 house exchange
  12. 12 Venice Restaurant on Easter Sunday?
  13. 13 10 days in eastern Sicily - itinerary help needed
  14. 14 Your Thoughts on the Black Forest, please --
  15. 15 What to see in Dresden...
  16. 16 Public Transportation in Vienna: Borderline Organized Crime
  17. 17 suggestions for an Iceland self-drive touring June 2011?
  18. 18 Flight to London - Discount Airlines?
  19. 19 Day River trips from Porto
  20. 20 Late August Trip to Northern Italy
  21. 21 Crewed yacht charter: Mediterranean
  22. 22 Public Transport information App/Website
  23. 23 Honeymoon - Spain & Greece
  24. 24 Paris: Best Hot Chocolate
  25. 25 First Time Europe Trip
View next 25 » Back to the top

British English: Why Left-Tennant?

Jump to last reply

I could Wikipedia this but it's so much more fun to get takes from FodorBrits -

Isn't Lieutennant spelled exactly like that but prounced Left-Tennant?

I can speculate on the derivation of Left-Tennant - an aide standing on the left

But Lieu in French means place, not left

Why do Brits pronouce the word Lieutennant Left-tennant?

makes no sense - seems they should spell it Lefttennant but in books it's always lieutennant?

Baffled in Tunsbridge

148 Replies | Jump to bottom Add a Reply
148 Replies |Back to top

Sign in to comment.

Advertisement